

Why are more young S. Korean men turning up at pro-Yoon protests?
진행자: 박준희, Chelsea Proctor
기사 요약: 민주당에 대한 혐오와 불신으로 윤석열 대통령을 지지하는 2030 남성들
[1] Since the South Korean National Assembly approved the bill to impeach President Yoon Suk Yeol on December 14, large-scale protests have erupted across the country, with pro- and anti-Yoon demonstrators calling for either his criminal punishment or his reinstatement as president.
* large-scale: 대규모
* erupt: 터지다
* call for: ~를 요구하다
* reinstatement: 복직
[2] Anti-Yoon protests have seen a notable increase in young female participants, while pro-Yoon protests have drawn a large number of men in their 20s and 30s -- a shift from the traditional demographic of older conservative supporters, typically in their 50s, 60s or beyond, who have historically backed Yoon’s People Power Party.
* notable: 눈에 띄는
* draw: 끌어당기다
* shift: 변화
* back: 지지하다
[3] During the protests by the Seoul Western District Court on Saturday and Sunday, a large number of young men in their 20s and 30s were spotted. To protest the court granting a warrant for Yoon's extended detention, a mob of protesters, including a few in their 20s and 30s, forcefully entered the court.
* spot: 발견하다
* protest: 항의하다
* mob: 무리
* forcefully: 강제로, 무력을 사용하여
[4] When asked what drives men in their 20s and 30s to stand their ground against Yoon’s impeachment and imprisonment, experts cite their “hatred and distrust” of the main opposition Democratic Party, as a transfer of power to the party could take place if the Constitutional Court upholds Yoon's impeachment, removing him from the presidency.
* drive: ~ 하게끔 몰아가다
* stand one's ground: ~의 입장을 고수하다
* hatred: 혐오
* distrust: 불신
기사 전문: https://www.koreaherald.com/article/10402970
[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]
아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638
673 에피소드
Why are more young S. Korean men turning up at pro-Yoon protests?
진행자: 박준희, Chelsea Proctor
기사 요약: 민주당에 대한 혐오와 불신으로 윤석열 대통령을 지지하는 2030 남성들
[1] Since the South Korean National Assembly approved the bill to impeach President Yoon Suk Yeol on December 14, large-scale protests have erupted across the country, with pro- and anti-Yoon demonstrators calling for either his criminal punishment or his reinstatement as president.
* large-scale: 대규모
* erupt: 터지다
* call for: ~를 요구하다
* reinstatement: 복직
[2] Anti-Yoon protests have seen a notable increase in young female participants, while pro-Yoon protests have drawn a large number of men in their 20s and 30s -- a shift from the traditional demographic of older conservative supporters, typically in their 50s, 60s or beyond, who have historically backed Yoon’s People Power Party.
* notable: 눈에 띄는
* draw: 끌어당기다
* shift: 변화
* back: 지지하다
[3] During the protests by the Seoul Western District Court on Saturday and Sunday, a large number of young men in their 20s and 30s were spotted. To protest the court granting a warrant for Yoon's extended detention, a mob of protesters, including a few in their 20s and 30s, forcefully entered the court.
* spot: 발견하다
* protest: 항의하다
* mob: 무리
* forcefully: 강제로, 무력을 사용하여
[4] When asked what drives men in their 20s and 30s to stand their ground against Yoon’s impeachment and imprisonment, experts cite their “hatred and distrust” of the main opposition Democratic Party, as a transfer of power to the party could take place if the Constitutional Court upholds Yoon's impeachment, removing him from the presidency.
* drive: ~ 하게끔 몰아가다
* stand one's ground: ~의 입장을 고수하다
* hatred: 혐오
* distrust: 불신
기사 전문: https://www.koreaherald.com/article/10402970
[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]
아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638
673 에피소드
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.