Artwork

The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

377회 코로나 시대 떠오른 술, 와인 / 난민 신청자 7만명 첫 돌파

27:48
 
공유
 

Manage episode 276244251 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
진행자: 조혜림, Brolley Genster 1. [Weekender] Red, white and rose chase coronavirus blues away 요약: 코로나 시대에 홈술 인기, 와인 대중화 가속화 [1] With the growing popularity of imported wine -- mostly affordable wines from ever-diversifying regions, including Eastern Europe -- a major shift in Koreans’ wine consumption pattern is underway. And the coronavirus-triggered stay-at-home culture is accelerating its arrival. *ever-diversifying: 어느 때보다 다양해진 *underway: 진행중인 *triggered: 촉발된 [2] A myriad of choices -- in terms of the grape and soil differences as well as the regional and climatic varieties -- have often left aspiring wine buyers and learners frustrated. As each choice carried a hefty price tag, Korean consumers were inhibited from taking the first step. *myriad: 무수히 많은 *aspiring: ~가 되려는, 잠재적 *hefty: 크고 무거운, 두둑한 *inhibit: 억제하다, 제약을 가하다. [3] But now, wine is at its most accessible since 1987, when the country opened its doors to wine imports. A bottle of wine can even be cheaper than a cup of coffee since new varieties began to hit the shelves of Korea’s supermarkets, warehouse shops and even convenience stores. *accessible: 접근 가능한, 용이한 *hit the shelf: 가게 등에 나오다, 출시하다 기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201029001042&ACE_SEARCH=1 2. Refugee applications top 70,000 in S. Korea 요약: 우리나라에 난민 신청 건수 1994년 집계 이래 처음으로 7만명 돌파 [1] The cumulative number of asylum applications filed in South Korea topped 70,000, government data showed Monday, amid persistent calls for improvements to the country’s refugee screening system. *cumulative: 누적되는 *asylum: 망명 *screening: 검정제도 [2] While the government remains concerned about the increase in what it sees as “fake refugees” -- those abusing the refugee system to seek economic opportunities -- activists say there is a long road ahead for Korea to guarantee rights and proper protection for asylum-seekers. *abuse: 남용, 오용, 학대 *asylum-seeker: 망명신청자 [3] Criticism from activists centers on procedural flaws in the refugee screening process and its protracted time frame, stemming from a shortage of specialized personnel and a prejudice that most of those seeking asylum are economic migrants. *protracted: 오래 끈, 계속된 *stem from: ~에 기인하다, 유래하다 기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201102001025 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

582 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 276244251 series 2813952
The Korea Herald에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Korea Herald 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
진행자: 조혜림, Brolley Genster 1. [Weekender] Red, white and rose chase coronavirus blues away 요약: 코로나 시대에 홈술 인기, 와인 대중화 가속화 [1] With the growing popularity of imported wine -- mostly affordable wines from ever-diversifying regions, including Eastern Europe -- a major shift in Koreans’ wine consumption pattern is underway. And the coronavirus-triggered stay-at-home culture is accelerating its arrival. *ever-diversifying: 어느 때보다 다양해진 *underway: 진행중인 *triggered: 촉발된 [2] A myriad of choices -- in terms of the grape and soil differences as well as the regional and climatic varieties -- have often left aspiring wine buyers and learners frustrated. As each choice carried a hefty price tag, Korean consumers were inhibited from taking the first step. *myriad: 무수히 많은 *aspiring: ~가 되려는, 잠재적 *hefty: 크고 무거운, 두둑한 *inhibit: 억제하다, 제약을 가하다. [3] But now, wine is at its most accessible since 1987, when the country opened its doors to wine imports. A bottle of wine can even be cheaper than a cup of coffee since new varieties began to hit the shelves of Korea’s supermarkets, warehouse shops and even convenience stores. *accessible: 접근 가능한, 용이한 *hit the shelf: 가게 등에 나오다, 출시하다 기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201029001042&ACE_SEARCH=1 2. Refugee applications top 70,000 in S. Korea 요약: 우리나라에 난민 신청 건수 1994년 집계 이래 처음으로 7만명 돌파 [1] The cumulative number of asylum applications filed in South Korea topped 70,000, government data showed Monday, amid persistent calls for improvements to the country’s refugee screening system. *cumulative: 누적되는 *asylum: 망명 *screening: 검정제도 [2] While the government remains concerned about the increase in what it sees as “fake refugees” -- those abusing the refugee system to seek economic opportunities -- activists say there is a long road ahead for Korea to guarantee rights and proper protection for asylum-seekers. *abuse: 남용, 오용, 학대 *asylum-seeker: 망명신청자 [3] Criticism from activists centers on procedural flaws in the refugee screening process and its protracted time frame, stemming from a shortage of specialized personnel and a prejudice that most of those seeking asylum are economic migrants. *protracted: 오래 끈, 계속된 *stem from: ~에 기인하다, 유래하다 기사전문: http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20201102001025 See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
  continue reading

582 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드