Artwork

Isabel Gebien에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Isabel Gebien 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

#87 Rassismus und Diskriminierung sind allgegenwärtig: insbesondere, wenn man nicht akzentfrei spricht!

30:28
 
공유
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on November 06, 2024 09:08 (2d ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 434115489 series 3465597
Isabel Gebien에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Isabel Gebien 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Wieso es wichtig ist, dass auch nicht-Betroffene weiterhin laut sind und sich für marginalisierte Gruppen einsetzen.

»Wir sollten Menschen trotz ihres Akzents mit Respekt, Empathie und Offenheit begegnen.«

Im Podcast Interview mit Dr. Carolin Tobo Tobo, Rechtsextremismus- und populismus Expertin, DEIB Beraterin und Keynote Speakerin.

In dieser Folge meines Podcasts Equality 365 sprechen wir darüber, wie sich Menschen mit Migrationshintergrund in DE zugehörig fühlen können und wieso ein »fremder Akzent« eine Hürde bedeuten kann.

Wenn man in ein neues Land kommt, spricht man nicht unmittelbar akzentfrei, obwohl man hoch qualifiziert ist. Stattdessen wird Menschen hierdurch ihre Glaubwürdigkeit aberkannt – sie werden gar als weniger professionell eingestuft und bewertet.

Carolina teilt auch ihre persönlichen Erfahrungen zum Thema, sie gibt Tipps für Organisationen, um mehr Offenheit zu ermöglichen und wir sprechen über Rassismus.

Über meine Gästin: LinkedIn Website

Über Mich: LinkedIn Website

  continue reading

98 에피소드

Artwork
icon공유
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on November 06, 2024 09:08 (2d ago)

What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 434115489 series 3465597
Isabel Gebien에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Isabel Gebien 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Wieso es wichtig ist, dass auch nicht-Betroffene weiterhin laut sind und sich für marginalisierte Gruppen einsetzen.

»Wir sollten Menschen trotz ihres Akzents mit Respekt, Empathie und Offenheit begegnen.«

Im Podcast Interview mit Dr. Carolin Tobo Tobo, Rechtsextremismus- und populismus Expertin, DEIB Beraterin und Keynote Speakerin.

In dieser Folge meines Podcasts Equality 365 sprechen wir darüber, wie sich Menschen mit Migrationshintergrund in DE zugehörig fühlen können und wieso ein »fremder Akzent« eine Hürde bedeuten kann.

Wenn man in ein neues Land kommt, spricht man nicht unmittelbar akzentfrei, obwohl man hoch qualifiziert ist. Stattdessen wird Menschen hierdurch ihre Glaubwürdigkeit aberkannt – sie werden gar als weniger professionell eingestuft und bewertet.

Carolina teilt auch ihre persönlichen Erfahrungen zum Thema, sie gibt Tipps für Organisationen, um mehr Offenheit zu ermöglichen und wir sprechen über Rassismus.

Über meine Gästin: LinkedIn Website

Über Mich: LinkedIn Website

  continue reading

98 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드