Artwork

앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

[앨리스] 11-3 모자 장수가 쓴 모자

5:20
 
공유
 

저장한 시리즈 ("피드 비활성화" status)

When? This feed was archived on July 28, 2024 01:36 (1M ago). Last successful fetch was on June 27, 2024 08:04 (2M ago)

Why? 피드 비활성화 status. 잠시 서버에 문제가 발생해 팟캐스트를 불러오지 못합니다.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 402474258 series 1756673
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
“Take off your hat,” the King said to the Hatter. “It isn’t mine,” said the Hatter. “Stolen!” the King exclaimed, turning to the jury, who instantly made a memorandum of the fact. “I keep them to sell,” the Hatter added as an explanation; “I’ve none of my own. I’m a hatter.” Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted. “Give your evidence,” said the King; “and don’t be nervous, or I’ll have you executed on the spot.” This did not seem to encourage the witness at all: he kept shifting from one foot to the other, looking uneasily at the Queen, and in his confusion he bit a large piece out of his teacup instead of the bread-and-butter. --- 생략된 이야기: 첫 번째 증인으로 모자 장수가 나왔습니다. 모자 장수는 버터빵과 찻잔을 들고 있었습니다. "너의 모자를 벗어라." 왕이 모자 장수에게 말했다. "저의 것이 아닙니다." 모자 장수가 말했다. "훔친 거로군!" 왕이 배심원단을 돌아보며 소리쳤다. 배심원단은 즉시 사실을 기록했다. "팔기 위해 갖고 있습니다" 모자 장수가 설명했다. "제 것은 없습니다. 저는 모자 장수입니다." 여왕은 안경을 끼더니 모자 장수를 노려보기 시작했다. 모자 장수는 창백해지고 안절부절못했다. "증거를 내놔라." 왕이 말했다. "그리고 긴장하지 마라. 긴장하면 그 자리에서 처형해 버릴 테다." 이 말은 증인에게 전혀 힘이 되지 않은 것 같았다. 모자 장수는 몸을 이쪽저쪽으로 기울이면서 불안하게 여왕을 바라보고, 마음속이 뒤죽박죽되어 버터빵 대신 찻잔을 한입 가득 깨물었다. from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll [목소리] Narrator: David Goldfarb Alice: Miss Avarice Gryphon: Algy Pug Hatter: Arielle Lipshaw King of Hearts: Peter Yearsley https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/ Eric Leach https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/ 그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다. 에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.
  continue reading

636 에피소드

Artwork
icon공유
 

저장한 시리즈 ("피드 비활성화" status)

When? This feed was archived on July 28, 2024 01:36 (1M ago). Last successful fetch was on June 27, 2024 08:04 (2M ago)

Why? 피드 비활성화 status. 잠시 서버에 문제가 발생해 팟캐스트를 불러오지 못합니다.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 402474258 series 1756673
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
“Take off your hat,” the King said to the Hatter. “It isn’t mine,” said the Hatter. “Stolen!” the King exclaimed, turning to the jury, who instantly made a memorandum of the fact. “I keep them to sell,” the Hatter added as an explanation; “I’ve none of my own. I’m a hatter.” Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted. “Give your evidence,” said the King; “and don’t be nervous, or I’ll have you executed on the spot.” This did not seem to encourage the witness at all: he kept shifting from one foot to the other, looking uneasily at the Queen, and in his confusion he bit a large piece out of his teacup instead of the bread-and-butter. --- 생략된 이야기: 첫 번째 증인으로 모자 장수가 나왔습니다. 모자 장수는 버터빵과 찻잔을 들고 있었습니다. "너의 모자를 벗어라." 왕이 모자 장수에게 말했다. "저의 것이 아닙니다." 모자 장수가 말했다. "훔친 거로군!" 왕이 배심원단을 돌아보며 소리쳤다. 배심원단은 즉시 사실을 기록했다. "팔기 위해 갖고 있습니다" 모자 장수가 설명했다. "제 것은 없습니다. 저는 모자 장수입니다." 여왕은 안경을 끼더니 모자 장수를 노려보기 시작했다. 모자 장수는 창백해지고 안절부절못했다. "증거를 내놔라." 왕이 말했다. "그리고 긴장하지 마라. 긴장하면 그 자리에서 처형해 버릴 테다." 이 말은 증인에게 전혀 힘이 되지 않은 것 같았다. 모자 장수는 몸을 이쪽저쪽으로 기울이면서 불안하게 여왕을 바라보고, 마음속이 뒤죽박죽되어 버터빵 대신 찻잔을 한입 가득 깨물었다. from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll [목소리] Narrator: David Goldfarb Alice: Miss Avarice Gryphon: Algy Pug Hatter: Arielle Lipshaw King of Hearts: Peter Yearsley https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/ Eric Leach https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/ 그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다. 에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.
  continue reading

636 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드