毎週水曜の夜は、英語に親しむ「英活」の時間。ビジネスパーソンから英語教師、英語学習者の知的好奇心を刺激する番組です。 「今週のニュース」では、「英語と経済」を同時に学びます。『Nikkei Asia』(日本経済新聞社)の英字記事で、「時事英語」や「ビジネス英語」など、生きた英語をお伝えします。 『日本経済新聞』水曜夕刊2面「Step Up ENGLISH」と企画連動しています。
…
continue reading
レアジョブ英会話에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 レアジョブ英会話 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
Turkey wants to regulate Germany’s beloved döner kebab street food
Manage episode 445625655 series 2530089
レアジョブ英会話에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 レアジョブ英会話 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
The scene at Kebap With Attitude in Berlin’s trendy Mitte neighborhood is typical of any street-side stand or restaurant where cooks pile the ingredients into pita bread to create the city’s beloved döner kebab. But the snack’s status could be in jeopardy if the European Commission approves a bid by Turkey to regulate what can legally take the döner kebab name. The word “döner” is derived from the Turkish verb “dönmek,” which means “to turn.” In Turkey, the dish originally was made of lamb and sold only on a plate. But in the 1970s, Turkish immigrants in Berlin opted to serve it in a pita and tweak the recipe to make it special for Berliners. In April, Turkey applied to have döner kebab protected under a status called “traditional specialty guaranteed.” It’s below the vaunted “protected designation of origin” that applies to geographic region-specific products, like Champagne from its eponymous region in France, but could still impact kebab shop owners, their individual recipes, and their customers throughout Germany. Under Turkey’s proposal, beef would be required to come from cattle that are at least 16 months old. It would be marinated with specific amounts of animal fat, yogurt or milk, onion, salt, and thyme, as well as black, red, and white peppers. The final product would be sliced off the vertical spit into pieces that are 3 to 5 millimeters (0.1 to 0.2 inches) thick. Chicken would be similarly regulated. “The kebab is part of Germany, and the diversity of its preparation methods reflects the diversity of our country—this must be preserved. [...] We are committed to ensuring that the döner kebab can remain as it is prepared and eaten here,” Germany’s Federal Ministry of Food and Agriculture said. It appears that vegetables, turkey, and some veal kebabs—all of which are popular in Germany—would no longer be allowed under Turkey’s application because it does not specifically mention them, causing confusion in the German food industry. “The kebab belongs to Germany. Everyone should be allowed to decide for themselves how it is prepared and eaten here. There’s no need for guidelines from Ankara,” said Cem Özdemir, Germany’s federal food and agriculture minister who also has Turkish roots. This article was provided by The Associated Press.
…
continue reading
2358 에피소드
Manage episode 445625655 series 2530089
レアジョブ英会話에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 レアジョブ英会話 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
The scene at Kebap With Attitude in Berlin’s trendy Mitte neighborhood is typical of any street-side stand or restaurant where cooks pile the ingredients into pita bread to create the city’s beloved döner kebab. But the snack’s status could be in jeopardy if the European Commission approves a bid by Turkey to regulate what can legally take the döner kebab name. The word “döner” is derived from the Turkish verb “dönmek,” which means “to turn.” In Turkey, the dish originally was made of lamb and sold only on a plate. But in the 1970s, Turkish immigrants in Berlin opted to serve it in a pita and tweak the recipe to make it special for Berliners. In April, Turkey applied to have döner kebab protected under a status called “traditional specialty guaranteed.” It’s below the vaunted “protected designation of origin” that applies to geographic region-specific products, like Champagne from its eponymous region in France, but could still impact kebab shop owners, their individual recipes, and their customers throughout Germany. Under Turkey’s proposal, beef would be required to come from cattle that are at least 16 months old. It would be marinated with specific amounts of animal fat, yogurt or milk, onion, salt, and thyme, as well as black, red, and white peppers. The final product would be sliced off the vertical spit into pieces that are 3 to 5 millimeters (0.1 to 0.2 inches) thick. Chicken would be similarly regulated. “The kebab is part of Germany, and the diversity of its preparation methods reflects the diversity of our country—this must be preserved. [...] We are committed to ensuring that the döner kebab can remain as it is prepared and eaten here,” Germany’s Federal Ministry of Food and Agriculture said. It appears that vegetables, turkey, and some veal kebabs—all of which are popular in Germany—would no longer be allowed under Turkey’s application because it does not specifically mention them, causing confusion in the German food industry. “The kebab belongs to Germany. Everyone should be allowed to decide for themselves how it is prepared and eaten here. There’s no need for guidelines from Ankara,” said Cem Özdemir, Germany’s federal food and agriculture minister who also has Turkish roots. This article was provided by The Associated Press.
…
continue reading
2358 에피소드
Alla avsnitt
×플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.