Artwork

Lena Mattheis에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Lena Mattheis 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

“Queering French Fairy Tales” with Mélie Boltz Nasr

31:36
 
공유
 

Manage episode 442925859 series 2928337
Lena Mattheis에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Lena Mattheis 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Get ready, queer language enthusiasts and trans literature francophiles! In another spontaneous recording from Lesvos, Mélie Boltz Nasr aka May tells us all about their genderbending fairy tale collection for adult readers. We also speak about feminist fonts, French grammar and how queering language is not just an activist aim but also a beautiful creative practice. To learn more about May, follow them on Instagram and check out @queerlitpodcast while you’re there.

References:
Skala Eressos
Sappho
Contes D’Un Autre Bois
https://www.editions-ixe.fr/catalogue/contes-dun-autre-bois/
Charles Perrault
Grimm brothers
Walt Disney
Hassan Abdulrazzak’s Laila Pines For The Wolf
https://medium.com/@abdulrazzak/laila-pines-for-the-wolf-3710e81ebbd0
Éditions iXe
Bye Bye Binary
https://typotheque.genderfluid.space/fr
@bye.byebinary
BBB Baskervvol
Glyph
Alpheratz
Ursula Le Guin “Is Gender Necessary? Redux”
https://theanarchistlibrary.org/library/ursula-k-le-guin-is-gender-necessary-redux
Aesop
Lettre Aux Copaines
https://lettre-aux-copaines.kessel.media/posts

Questions you should be able to respond to after listening:
  1. What might the political framework of your favourite fairy tale be?
  2. Have you ever used an inclusive font? What do you think of this idea?
  3. What is an example of feminist grammar in your native language?
  4. Do you think nonbinary language is political? What is its place in creative practice?
  5. If you were to invent a nonbinary font, what would it be called?
  continue reading

116 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 442925859 series 2928337
Lena Mattheis에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Lena Mattheis 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Get ready, queer language enthusiasts and trans literature francophiles! In another spontaneous recording from Lesvos, Mélie Boltz Nasr aka May tells us all about their genderbending fairy tale collection for adult readers. We also speak about feminist fonts, French grammar and how queering language is not just an activist aim but also a beautiful creative practice. To learn more about May, follow them on Instagram and check out @queerlitpodcast while you’re there.

References:
Skala Eressos
Sappho
Contes D’Un Autre Bois
https://www.editions-ixe.fr/catalogue/contes-dun-autre-bois/
Charles Perrault
Grimm brothers
Walt Disney
Hassan Abdulrazzak’s Laila Pines For The Wolf
https://medium.com/@abdulrazzak/laila-pines-for-the-wolf-3710e81ebbd0
Éditions iXe
Bye Bye Binary
https://typotheque.genderfluid.space/fr
@bye.byebinary
BBB Baskervvol
Glyph
Alpheratz
Ursula Le Guin “Is Gender Necessary? Redux”
https://theanarchistlibrary.org/library/ursula-k-le-guin-is-gender-necessary-redux
Aesop
Lettre Aux Copaines
https://lettre-aux-copaines.kessel.media/posts

Questions you should be able to respond to after listening:
  1. What might the political framework of your favourite fairy tale be?
  2. Have you ever used an inclusive font? What do you think of this idea?
  3. What is an example of feminist grammar in your native language?
  4. Do you think nonbinary language is political? What is its place in creative practice?
  5. If you were to invent a nonbinary font, what would it be called?
  continue reading

116 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드