Artwork

Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Discussing a DNR Order in Spanish

15:24
 
공유
 

Manage episode 414454363 series 2418081
Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Learn Spanish for discussing a DNR order and a more palliative approach to care.

We are revisiting a dialogue from our Palliative Care series, where a doctor discusses code status with the daughter of a patient admitted to the hospital with pneumonia. In the first half of this dialogue, the doctor explained CPR. In this second half of the dialogue, the doctor explains that when a person is in a fragile state of health, cardiopulmonary resuscitation often fails to achieve the desired results.

LEVEL - ADVANCED

Access full show notes, the Quizlet set and the PDF for this lesson within our Spanish for Emergencies course!

ONE-QUESTION SURVEY: Do you want us to do the podcast totally in Spanish?

TimeStamps

INTRODUCTION TO THE DIALOGUE 0:39

DIALOGUE 1:44

VOCABULARY

SHOULD WE RESUSCITATE HIM? 3:29

IT MAY NOT HAVE THE DESIRED RESULTS 5:57

IT MAY CAUSE HIM HARM 8:10

AGGRESSIVE THERAPIES 9:24

LESS AGGRESSIVE THERAPIES 10:35

WE RETURN TO THE DIALOGUE 12:13

CLOSING 14:02


Learn More Medical Spanish!

This lesson is part of our Palliative Care series. In this series, we cover.

  1. Advanced Directives
  2. Cardiopulmonary Resuscitation
  3. A DNR order and less aggressive therapies at the end of life
  4. Discussing goals of care for a critically ill patient

Curious about our premium lessons? Sign up for a one-week free trial to our ALL-ACCESS MEMBERSHIP!

I recorded this dialogue with one of my Spanish teachers from México, Ángel Bahena. Click here to take lessons with Ángel.

Vocabulario

¿Deberíamos reanimarlo?

3:29

I agree.
Estoy de acuerdo.
everything possible
todo lo posible
to benefit
beneficiar
to fail
fallar
to resuscitate
reanimar, resucitar

Trying to resuscitate him would not benefit him.(Usa: TRATAR y RESUCITAR)
Tratar de resucitarlo no le beneficiaría.
Should we try to resuscitate him if his heart or lungs were to fail? (Usa: INTENTAR y REANIMAR)
¿Deberíamos intentar reanimarlo, si su corazón o sus pulmones fallaran?
¿Lo deberíamos intentar reanimar, si su corazón o sus pulmones fallaran?

Aquí utilizamos el imperfecto de subjuntivo para expresar una situación hipotética. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Conditional Statements.

Puede no tener los resultados deseados

5:57

delicate or fragile (Describiendo el estado de salud)
delicado o frágil

It’s less likely.
Hay menos probabilidad.
Es menos probable.
Resuscitation
la reanimación, la resucitación
desired results
los resultados deseados
It is less likely that resuscitation will have the desired results.
Hay menos probabilidad de que la resucitación tenga los resultados deseados.
Es menos probable que la reanimación tenga los resultados deseados.

Aquí utilizamos el subjuntivo para expresar probabilidad. Interprétalo otra vez. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Disbelief and Possibility.

It is less likely that resuscitation will have the desired results.
Es menos probable que la resucitación (o la reanimación) tenga los resultados deseados.

RCP puede causarle daño

8:10

to cause him harm
causarle daño
to press to his chest
presionar su pecho
ribs
las costillas
Ribs may break.
Las costillas se pueden quebrar / romper
Las costillas pueden quebrarse / romperse.
compressions
las compresiones
other internal problems
otros problemas internos

Terapias agresivas

9:24

aggressive therapies
las terapias agresivas

ventilators
los respiradores
medications to maintain blood pressure
los medicamentos para mantener la presión
to achieve their objective
lograr su objetivo
to cause more suffering
causar más sufrimiento

Terapias menos agresivas

10:35

antibiotics
los antibióticos
IV fluids
los líquidos intravenosos

También escucharás el término suero para referirse a los líquidos intravenosos.

medical technology
la tecnología médica
to let nature take its course
dejar que la naturaleza siga su curso

Fíjate cómo el verbo de influencia DEJAR va seguido del subjuntivo. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Subjunctive Following Verbs of Influence.
quality of life
la calidad de vida
to place him in God’s hands
ponerlo en las manos de Dios


Gracias por escuchar. ¡Hasta la próxma!

The post Discussing a DNR Order in Spanish appeared first on Doc Molly.
  continue reading

115 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 414454363 series 2418081
Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Molly Martin, MD, Molly Martin, and MD 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Learn Spanish for discussing a DNR order and a more palliative approach to care.

We are revisiting a dialogue from our Palliative Care series, where a doctor discusses code status with the daughter of a patient admitted to the hospital with pneumonia. In the first half of this dialogue, the doctor explained CPR. In this second half of the dialogue, the doctor explains that when a person is in a fragile state of health, cardiopulmonary resuscitation often fails to achieve the desired results.

LEVEL - ADVANCED

Access full show notes, the Quizlet set and the PDF for this lesson within our Spanish for Emergencies course!

ONE-QUESTION SURVEY: Do you want us to do the podcast totally in Spanish?

TimeStamps

INTRODUCTION TO THE DIALOGUE 0:39

DIALOGUE 1:44

VOCABULARY

SHOULD WE RESUSCITATE HIM? 3:29

IT MAY NOT HAVE THE DESIRED RESULTS 5:57

IT MAY CAUSE HIM HARM 8:10

AGGRESSIVE THERAPIES 9:24

LESS AGGRESSIVE THERAPIES 10:35

WE RETURN TO THE DIALOGUE 12:13

CLOSING 14:02


Learn More Medical Spanish!

This lesson is part of our Palliative Care series. In this series, we cover.

  1. Advanced Directives
  2. Cardiopulmonary Resuscitation
  3. A DNR order and less aggressive therapies at the end of life
  4. Discussing goals of care for a critically ill patient

Curious about our premium lessons? Sign up for a one-week free trial to our ALL-ACCESS MEMBERSHIP!

I recorded this dialogue with one of my Spanish teachers from México, Ángel Bahena. Click here to take lessons with Ángel.

Vocabulario

¿Deberíamos reanimarlo?

3:29

I agree.
Estoy de acuerdo.
everything possible
todo lo posible
to benefit
beneficiar
to fail
fallar
to resuscitate
reanimar, resucitar

Trying to resuscitate him would not benefit him.(Usa: TRATAR y RESUCITAR)
Tratar de resucitarlo no le beneficiaría.
Should we try to resuscitate him if his heart or lungs were to fail? (Usa: INTENTAR y REANIMAR)
¿Deberíamos intentar reanimarlo, si su corazón o sus pulmones fallaran?
¿Lo deberíamos intentar reanimar, si su corazón o sus pulmones fallaran?

Aquí utilizamos el imperfecto de subjuntivo para expresar una situación hipotética. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Conditional Statements.

Puede no tener los resultados deseados

5:57

delicate or fragile (Describiendo el estado de salud)
delicado o frágil

It’s less likely.
Hay menos probabilidad.
Es menos probable.
Resuscitation
la reanimación, la resucitación
desired results
los resultados deseados
It is less likely that resuscitation will have the desired results.
Hay menos probabilidad de que la resucitación tenga los resultados deseados.
Es menos probable que la reanimación tenga los resultados deseados.

Aquí utilizamos el subjuntivo para expresar probabilidad. Interprétalo otra vez. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Disbelief and Possibility.

It is less likely that resuscitation will have the desired results.
Es menos probable que la resucitación (o la reanimación) tenga los resultados deseados.

RCP puede causarle daño

8:10

to cause him harm
causarle daño
to press to his chest
presionar su pecho
ribs
las costillas
Ribs may break.
Las costillas se pueden quebrar / romper
Las costillas pueden quebrarse / romperse.
compressions
las compresiones
other internal problems
otros problemas internos

Terapias agresivas

9:24

aggressive therapies
las terapias agresivas

ventilators
los respiradores
medications to maintain blood pressure
los medicamentos para mantener la presión
to achieve their objective
lograr su objetivo
to cause more suffering
causar más sufrimiento

Terapias menos agresivas

10:35

antibiotics
los antibióticos
IV fluids
los líquidos intravenosos

También escucharás el término suero para referirse a los líquidos intravenosos.

medical technology
la tecnología médica
to let nature take its course
dejar que la naturaleza siga su curso

Fíjate cómo el verbo de influencia DEJAR va seguido del subjuntivo. Practicamos aquí este uso del subjuntivo: Subjunctive Following Verbs of Influence.
quality of life
la calidad de vida
to place him in God’s hands
ponerlo en las manos de Dios


Gracias por escuchar. ¡Hasta la próxma!

The post Discussing a DNR Order in Spanish appeared first on Doc Molly.
  continue reading

115 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드