Artwork

KBS WORLD Radio에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 KBS WORLD Radio 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Annyonghaseyo(C’est beau, le présent (6) 빛 좋은 개살구지 ) - 2023.08.11

 
공유
 

Manage episode 374566901 series 1486456
KBS WORLD Radio에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 KBS WORLD Radio 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Dialogue
윤재: 아빠! 뭐든 때라는 게 있어. 공부할 때, 결혼할 때.
Papa ! Il y a un temps pour tout, un temps pour étudier et un temps pour se marier.

이 때라는 걸 한번 딱 놓치면 다시 잡기가 어렵더라고.
Si on manque ces moments-là, j’ai compris qu’il était difficile de les rattraper.

우리 엄마 아빠가 보기에는 내가 치과의사니까 대단한 거 같지만,
A vos yeux, maman et papa, j’ai l’air d’être quelqu'un de formidable, parce que je suis dentiste.

아빠, 나 생물학적으로는 중년이야. 빚도 있고.
Mais, papa, du point de vue biologique, je suis dans l’âge moyen. J’ai aussi des dettes.

좋은 개살구지.
Tout ce qui brille n’est pas or.

이쯤 되면 안 간 게 아니라 못 간 거지, 내 자신을 좀 냉정하게 볼 때.
A ce stade, ce n'est pas que je ne me suis pas marié, mais que je n’ai pas pu me marier, si je me juge objectivement.

L’expression de la semaine
빛 좋은 개살구지. : Tout ce qui brille n’est pas or.

빛 : nom qui signifie « teinte » ou « couleur ».
개살구 : « abricot sauvage » dont le goût est plus aigre et plus âpre qu’un abricot.
Cette expression désigne quelque chose qui semble bon ou excellent, mais qui, si on l’examine de plus près, n'est pas si bon que ça, ou qui manque de substance.

Exemples
① 가: 아파트 새로 사서 들어갔다면서? 축하한다.
나: 빛 좋은 개살구야. 대출받은 게 반이거든.
A : J’ai entendu dire que tu avais acheté un appartement et emménagé là-bas. Félicitations !
B : Tout ce qui brille n’est pas or. J'ai emprunté à la banque la moitié du prix de l’appartement

② 가: 이번에 개편된 제도로 혜택을 좀 볼 수 있게 됐니?
나: 조건이 까다로워서 나한테는 빛 좋은 개살구일 뿐이야.
A : Avec le système réorganisé cette fois-ci, pourras-tu profiter de certains bénéfices ?
B : Les conditions sont exigeantes, donc, pour moi, c’est comme « Tout ce qui brille n’est pas or. ».

Consultante : Park, Ji-young (professeur retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)


Mots et expressions à retenir
아빠 : « papa »
뭐든 : forme contractée de 무엇이든 qui signifie « tout » ou « n’importe quoi »
때 : « temps »
있다 : « il y a »
공부하다 : « étudier »
결혼하다 : « se marier »
이 : « ce » ou « cette »
놓치다 : « manquer »
놓치면 : combinaison de 놓치다 avec la terminaison connective -면 qui marque une supposition
다시 : « de nouveau » ou « encore une fois »
잡다 : « saisir » et « attraper »
어렵다 : « être difficile »
어렵더라고 : composé de 어렵다 et de l’expression -더라고 qui est employée pour faire savoir ce qu’on a appris par l’expérience
보다 : « voir » ou « regarder »
보기에는 : « aux yeux de »
엄마 : « maman »
치과의사 : « dentiste »
-니까 : terminaison connective qui marque une cause ou un fondement
대단하다 : « être formidable »
-ㄴ 것 같다 : « il semble » ou « avoir l’air »
-지만 : terminaison connective qui s’emploie pour admettre ce qui est dit dans la proposition précédente, en ajoutant un fait contraire ou une condition
생물학 : « la biologie »
생물학적으로 : « du point de vue biologique »
중년 : « âge moyen »
이야 : forme conjuguée au présent non honorifique de la copule 이다, « être »
빚 : « dette »
도 : particule qui veut dire « aussi »
이쯤 되면 : « à ce stade »
안 : adverbe négatif qui communique le sens de « ne pas »
가다 : « aller ». Ici, on l’utilise dans le sens de « se marier ».
아니다 : forme négative de la copule 이다, « être »
못 : adverbe qui porte le sens de « ne pas pouvoir »
-ㄴ 거지 : expression qui s'emploie pour affirmer sa pensée
내 : « mon » ou « ma »
자신 : « soi-même »
냉정하다 : « être froid » ou « être objectif »
냉정하게 : forme adverbiale de 냉정하다
냉정하게 보다 : « juger objectivement »
볼 때 : combinaison de 보다 avec l’expression -ㄹ 때 qui porte le sens de « lorsque » ou « si »

  continue reading

101 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 374566901 series 1486456
KBS WORLD Radio에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 KBS WORLD Radio 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Dialogue
윤재: 아빠! 뭐든 때라는 게 있어. 공부할 때, 결혼할 때.
Papa ! Il y a un temps pour tout, un temps pour étudier et un temps pour se marier.

이 때라는 걸 한번 딱 놓치면 다시 잡기가 어렵더라고.
Si on manque ces moments-là, j’ai compris qu’il était difficile de les rattraper.

우리 엄마 아빠가 보기에는 내가 치과의사니까 대단한 거 같지만,
A vos yeux, maman et papa, j’ai l’air d’être quelqu'un de formidable, parce que je suis dentiste.

아빠, 나 생물학적으로는 중년이야. 빚도 있고.
Mais, papa, du point de vue biologique, je suis dans l’âge moyen. J’ai aussi des dettes.

좋은 개살구지.
Tout ce qui brille n’est pas or.

이쯤 되면 안 간 게 아니라 못 간 거지, 내 자신을 좀 냉정하게 볼 때.
A ce stade, ce n'est pas que je ne me suis pas marié, mais que je n’ai pas pu me marier, si je me juge objectivement.

L’expression de la semaine
빛 좋은 개살구지. : Tout ce qui brille n’est pas or.

빛 : nom qui signifie « teinte » ou « couleur ».
개살구 : « abricot sauvage » dont le goût est plus aigre et plus âpre qu’un abricot.
Cette expression désigne quelque chose qui semble bon ou excellent, mais qui, si on l’examine de plus près, n'est pas si bon que ça, ou qui manque de substance.

Exemples
① 가: 아파트 새로 사서 들어갔다면서? 축하한다.
나: 빛 좋은 개살구야. 대출받은 게 반이거든.
A : J’ai entendu dire que tu avais acheté un appartement et emménagé là-bas. Félicitations !
B : Tout ce qui brille n’est pas or. J'ai emprunté à la banque la moitié du prix de l’appartement

② 가: 이번에 개편된 제도로 혜택을 좀 볼 수 있게 됐니?
나: 조건이 까다로워서 나한테는 빛 좋은 개살구일 뿐이야.
A : Avec le système réorganisé cette fois-ci, pourras-tu profiter de certains bénéfices ?
B : Les conditions sont exigeantes, donc, pour moi, c’est comme « Tout ce qui brille n’est pas or. ».

Consultante : Park, Ji-young (professeur retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)


Mots et expressions à retenir
아빠 : « papa »
뭐든 : forme contractée de 무엇이든 qui signifie « tout » ou « n’importe quoi »
때 : « temps »
있다 : « il y a »
공부하다 : « étudier »
결혼하다 : « se marier »
이 : « ce » ou « cette »
놓치다 : « manquer »
놓치면 : combinaison de 놓치다 avec la terminaison connective -면 qui marque une supposition
다시 : « de nouveau » ou « encore une fois »
잡다 : « saisir » et « attraper »
어렵다 : « être difficile »
어렵더라고 : composé de 어렵다 et de l’expression -더라고 qui est employée pour faire savoir ce qu’on a appris par l’expérience
보다 : « voir » ou « regarder »
보기에는 : « aux yeux de »
엄마 : « maman »
치과의사 : « dentiste »
-니까 : terminaison connective qui marque une cause ou un fondement
대단하다 : « être formidable »
-ㄴ 것 같다 : « il semble » ou « avoir l’air »
-지만 : terminaison connective qui s’emploie pour admettre ce qui est dit dans la proposition précédente, en ajoutant un fait contraire ou une condition
생물학 : « la biologie »
생물학적으로 : « du point de vue biologique »
중년 : « âge moyen »
이야 : forme conjuguée au présent non honorifique de la copule 이다, « être »
빚 : « dette »
도 : particule qui veut dire « aussi »
이쯤 되면 : « à ce stade »
안 : adverbe négatif qui communique le sens de « ne pas »
가다 : « aller ». Ici, on l’utilise dans le sens de « se marier ».
아니다 : forme négative de la copule 이다, « être »
못 : adverbe qui porte le sens de « ne pas pouvoir »
-ㄴ 거지 : expression qui s'emploie pour affirmer sa pensée
내 : « mon » ou « ma »
자신 : « soi-même »
냉정하다 : « être froid » ou « être objectif »
냉정하게 : forme adverbiale de 냉정하다
냉정하게 보다 : « juger objectivement »
볼 때 : combinaison de 보다 avec l’expression -ㄹ 때 qui porte le sens de « lorsque » ou « si »

  continue reading

101 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생