Artwork

Think Fast Talk Smart and Matt Abrahams에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Think Fast Talk Smart and Matt Abrahams 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

221. Don’t Get Lost in Translation: Staying Cool When Every Word Counts

19:27
 
공유
 

Manage episode 498819768 series 2613498
Think Fast Talk Smart and Matt Abrahams에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Think Fast Talk Smart and Matt Abrahams 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

How do you stay clear, calm, and precise when every word counts and there’s no room for error?

Staying calm and focused while translating high-stakes conversations in real time isn’t just a language skill — it’s a masterclass in communication under pressure. And for Giampaolo Bianchi, simultaneous interpreter for the United Nations and World Health Organization, it’s a challenge he meets with presence, precision, and a whole lot of preparation. In this expanded conversation from our Spontaneous Speaking series, Bianchi offers a behind-the-scenes look at how he prepares for — and performs in — moments where being calm, in control, and adaptable are essential.
“We don’t translate words — we translate ideas,” Bianchi explains, highlighting the mindset shift that allows interpreters to go beyond language and convey meaning with clarity and nuance. He shares the role of rigorous preparation, physical grounding, and mental focus in his work, and explains how tools like note systems, pre-session rituals, and active listening help manage cognitive load during live interpretation.
In this episode of Think Fast, Talk Smart, Bianchi and host Matt Abrahams explore how the principles of simultaneous interpretation apply far beyond the booth — offering valuable strategies for anyone who needs to communicate effectively under pressure, adapt in the moment, and ensure their smartest communication happens without a script.

Episode Reference Links:

Connect:

Chapters:

  • (00:00) - Introduction
  • (02:12) - Becoming a UN Interpreter
  • (03:20) - Staying Calm Under Pressure
  • (04:33) - Translating Emotion, Not Just Words
  • (05:40) - Memory and Focus Techniques
  • (07:21) - The Power of Preparation
  • (08:47) - Pre-Meeting Rituals and Readiness
  • (10:04) - Handling Mistakes in Real Time
  • (11:14) - Interpreter Habits in Daily Life
  • (12:15) - The Final Three Questions
  • (17:43) - Conclusion

*****
Thank you to our sponsors.
These partnerships support the production of the podcast, allowing us to bring it to you at no cost.

This episode is brought to you by Babbel. Think Fast Talk Smart listeners can get started on your language learning journey today- visit Babbel.com/Thinkfast and get up to 55% off your Babbel subscription.

Support Think Fast Talk Smart by joining TFTS Premium.

  continue reading

240 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 498819768 series 2613498
Think Fast Talk Smart and Matt Abrahams에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Think Fast Talk Smart and Matt Abrahams 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

How do you stay clear, calm, and precise when every word counts and there’s no room for error?

Staying calm and focused while translating high-stakes conversations in real time isn’t just a language skill — it’s a masterclass in communication under pressure. And for Giampaolo Bianchi, simultaneous interpreter for the United Nations and World Health Organization, it’s a challenge he meets with presence, precision, and a whole lot of preparation. In this expanded conversation from our Spontaneous Speaking series, Bianchi offers a behind-the-scenes look at how he prepares for — and performs in — moments where being calm, in control, and adaptable are essential.
“We don’t translate words — we translate ideas,” Bianchi explains, highlighting the mindset shift that allows interpreters to go beyond language and convey meaning with clarity and nuance. He shares the role of rigorous preparation, physical grounding, and mental focus in his work, and explains how tools like note systems, pre-session rituals, and active listening help manage cognitive load during live interpretation.
In this episode of Think Fast, Talk Smart, Bianchi and host Matt Abrahams explore how the principles of simultaneous interpretation apply far beyond the booth — offering valuable strategies for anyone who needs to communicate effectively under pressure, adapt in the moment, and ensure their smartest communication happens without a script.

Episode Reference Links:

Connect:

Chapters:

  • (00:00) - Introduction
  • (02:12) - Becoming a UN Interpreter
  • (03:20) - Staying Calm Under Pressure
  • (04:33) - Translating Emotion, Not Just Words
  • (05:40) - Memory and Focus Techniques
  • (07:21) - The Power of Preparation
  • (08:47) - Pre-Meeting Rituals and Readiness
  • (10:04) - Handling Mistakes in Real Time
  • (11:14) - Interpreter Habits in Daily Life
  • (12:15) - The Final Three Questions
  • (17:43) - Conclusion

*****
Thank you to our sponsors.
These partnerships support the production of the podcast, allowing us to bring it to you at no cost.

This episode is brought to you by Babbel. Think Fast Talk Smart listeners can get started on your language learning journey today- visit Babbel.com/Thinkfast and get up to 55% off your Babbel subscription.

Support Think Fast Talk Smart by joining TFTS Premium.

  continue reading

240 에피소드

All episodes

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생