Artwork

Mimi Chan에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Mimi Chan 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

393. Unlocking the World of Manga and Japanese Culture with Zack Davisson

1:04:09
 
공유
 

Manage episode 435181590 series 1393170
Mimi Chan에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Mimi Chan 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

In this episode, we dive deep into the intricate world of Japanese manga and literature with the brilliant Zack Davisson, an esteemed translator and writer known for his insightful work on Japanese culture.

‌Zack’s journey through the realms of manga and books, coupled with his profound understanding of Japan, offers a unique perspective on the power of interpretation and the responsibilities that come with it.

The art of translation goes beyond words. Zack’s approach to translation isn’t merely converting words from one language to another. For Zack, it’s about capturing the essence of the story and the cultural nuances that make Japanese manga so unique. He emphasized the importance of understanding the context in which these stories were created to deliver an authentic experience to the readers.

Having lived in Japan for 8 years, Zack shares fascinating insights providing a window into the country’s values and beliefs. Whether you’re a fan of manga and anime or simply curious about Japanese culture, I’m sure you will find this conversation as fascinating as I did.

If you enjoy this podcast, please rate it on your platform of choice and share it with others! If you would like to support with a donation to help keep this podcast going and support the work I do, you can become a patron of the show by visiting my website or Mimi Chan on Patreon. Thanks for the support!

For comments or suggestions reach out on social media @sifumimichan

Discussed in this episode:

Ultimate Guide to Japanese Yokai

Ultimate X-Men

Seventh Samurai

Jet Program

Dark Horse Comics

Nara, Japan

Drawn and Quarterly

About Zack

Zack Davisson is an award-winning translator, writer, and folklorist. He is the author of The Ultimate Guide to Japanese Yokai, Kaibyo The Supernatural Cats of Japan, Yurei the Japanese Ghost, The Art of Star Wars Visions, and Manga: A Visual Guide. He co-writes Ultimate X-Men with Peach Momoko for Marvel Comics.

Zack has translated globally renowned manga such as Go Nagai’s Devilman and Cutie Honey, Leiji Matsumoto’s Space Battleship Yamato and Captain Harlock, and Satoshi Kon’s Opus. He translates Shigeru Mizuki‘s work such as Kitaro and Showa: A History of Japan, and currently translates Record of Lodoss War and Cat + Gamer.

Zack lectured on manga, folklore, and translation at Duke University, Annapolis Naval Academy, Università Ca’ Foscari Venezia, UCLA, and the University of Washington and contributed to exhibitions at the Museum of International Folkart, Wereldmuseum Rotterdam, and the Art Gallery of New South Wales.

Zack lives in Seattle, WA with his wife Miyuki, dog Mochi, cat Shere Khan, and several ghosts.

THE SIFU MIMI CHAN SHOW CREDITS Host: Mimi Chan Intro Music: Mike Relm

Comment Rules: Be Cool. Critical is fine, but if you’re rude, we’ll delete your stuff. Please do not put your URL in the comment text and please use your PERSONAL name or initials and not your business name, as the latter comes off like spam. Have fun and thanks for adding to the conversation!

Disclaimer: I am not a writer. I do not claim to be. Apologies for grammatical mistakes, long drawn-out run-on sentences, and anything else that drives you crazy. I promise it was not my intention. Be lenient, please.

The post 393. Unlocking the World of Manga and Japanese Culture with Zack Davisson first appeared on Sifu Mimi Chan.

  continue reading

306 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 435181590 series 1393170
Mimi Chan에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Mimi Chan 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

In this episode, we dive deep into the intricate world of Japanese manga and literature with the brilliant Zack Davisson, an esteemed translator and writer known for his insightful work on Japanese culture.

‌Zack’s journey through the realms of manga and books, coupled with his profound understanding of Japan, offers a unique perspective on the power of interpretation and the responsibilities that come with it.

The art of translation goes beyond words. Zack’s approach to translation isn’t merely converting words from one language to another. For Zack, it’s about capturing the essence of the story and the cultural nuances that make Japanese manga so unique. He emphasized the importance of understanding the context in which these stories were created to deliver an authentic experience to the readers.

Having lived in Japan for 8 years, Zack shares fascinating insights providing a window into the country’s values and beliefs. Whether you’re a fan of manga and anime or simply curious about Japanese culture, I’m sure you will find this conversation as fascinating as I did.

If you enjoy this podcast, please rate it on your platform of choice and share it with others! If you would like to support with a donation to help keep this podcast going and support the work I do, you can become a patron of the show by visiting my website or Mimi Chan on Patreon. Thanks for the support!

For comments or suggestions reach out on social media @sifumimichan

Discussed in this episode:

Ultimate Guide to Japanese Yokai

Ultimate X-Men

Seventh Samurai

Jet Program

Dark Horse Comics

Nara, Japan

Drawn and Quarterly

About Zack

Zack Davisson is an award-winning translator, writer, and folklorist. He is the author of The Ultimate Guide to Japanese Yokai, Kaibyo The Supernatural Cats of Japan, Yurei the Japanese Ghost, The Art of Star Wars Visions, and Manga: A Visual Guide. He co-writes Ultimate X-Men with Peach Momoko for Marvel Comics.

Zack has translated globally renowned manga such as Go Nagai’s Devilman and Cutie Honey, Leiji Matsumoto’s Space Battleship Yamato and Captain Harlock, and Satoshi Kon’s Opus. He translates Shigeru Mizuki‘s work such as Kitaro and Showa: A History of Japan, and currently translates Record of Lodoss War and Cat + Gamer.

Zack lectured on manga, folklore, and translation at Duke University, Annapolis Naval Academy, Università Ca’ Foscari Venezia, UCLA, and the University of Washington and contributed to exhibitions at the Museum of International Folkart, Wereldmuseum Rotterdam, and the Art Gallery of New South Wales.

Zack lives in Seattle, WA with his wife Miyuki, dog Mochi, cat Shere Khan, and several ghosts.

THE SIFU MIMI CHAN SHOW CREDITS Host: Mimi Chan Intro Music: Mike Relm

Comment Rules: Be Cool. Critical is fine, but if you’re rude, we’ll delete your stuff. Please do not put your URL in the comment text and please use your PERSONAL name or initials and not your business name, as the latter comes off like spam. Have fun and thanks for adding to the conversation!

Disclaimer: I am not a writer. I do not claim to be. Apologies for grammatical mistakes, long drawn-out run-on sentences, and anything else that drives you crazy. I promise it was not my intention. Be lenient, please.

The post 393. Unlocking the World of Manga and Japanese Culture with Zack Davisson first appeared on Sifu Mimi Chan.

  continue reading

306 에피소드

همه قسمت ها

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드