Artwork

عنب بلدي | Enab Baladi에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 عنب بلدي | Enab Baladi 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

الأطفال في المهجر | Sürgündeki çocuklar

14:31
 
공유
 

Manage episode 362428566 series 2871762
عنب بلدي | Enab Baladi에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 عنب بلدي | Enab Baladi 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

يعاني الأطفال من الغربة عن بلادهم بشكل أكبر من البالغين، إذ يصعب عليهم استيعاب اختلافهم عن المجتمع المضيف، خاصة اللاجئين في تركيا، حيث نشأ بعضهم في هذه البلاد لا يعرفون بلدهم الأم، ومن الصعب عليهم سماع صفة “أجنبي” توجَه لهم في المدارس والمؤسسات الحكومية، في بلد عاشوا وكبروا في مدارسها وصارت لغتها لغتهم، وتطبعوا بطابعها.

في هذه الحلقة من بودكاست “سيميت وشاي”، نتحدث عن تأثير الغربة على الأطفال نفسيًا، وكيفية التعامل معهم لتجاوز المشاكل التي قد تمر بهم، وتفهم انتمائهم وهويتهم بشكل أوضح.

Çocuklar ülkelerine yabancılaşmayı yetişkinlere göre daha çok yaşıyorlar çünkü bir kısmı bu ülkelerde ana vatanını bilmeden büyüdüğü için ev sahibi toplumdan, özellikle de Türkiye’deki mültecilerden farklılıklarını anlamakta zorlanıyorlar ve zor oluyor. okullarında ve devlet kurumlarında kendilerine hitap eden “yabancı” sıfatını duymaları için, kendi okullarında yaşayıp büyüdükleri, dilinin dilleri olduğu, karakteriyle damgalandıkları bir ülkede.

“Simit ve çai” podcast’inin bu bölümünde, yabancılaşmanın çocuklar üzerindeki psikolojik etkisini ve yaşayabilecekleri sorunları aşmak, aidiyetlerini ve kimliklerini daha net anlamak için onlarla nasıl başa çıkılacağını konuşuyoruz.

  • play_arrow

    الأطفال في المهجر | Sürgündeki çocuklar pod03

Enab Baladi عنب بلدي بودكاست · الأطفال في المهجر | Sürgündeki çocuklar
  continue reading

60 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 362428566 series 2871762
عنب بلدي | Enab Baladi에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 عنب بلدي | Enab Baladi 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

يعاني الأطفال من الغربة عن بلادهم بشكل أكبر من البالغين، إذ يصعب عليهم استيعاب اختلافهم عن المجتمع المضيف، خاصة اللاجئين في تركيا، حيث نشأ بعضهم في هذه البلاد لا يعرفون بلدهم الأم، ومن الصعب عليهم سماع صفة “أجنبي” توجَه لهم في المدارس والمؤسسات الحكومية، في بلد عاشوا وكبروا في مدارسها وصارت لغتها لغتهم، وتطبعوا بطابعها.

في هذه الحلقة من بودكاست “سيميت وشاي”، نتحدث عن تأثير الغربة على الأطفال نفسيًا، وكيفية التعامل معهم لتجاوز المشاكل التي قد تمر بهم، وتفهم انتمائهم وهويتهم بشكل أوضح.

Çocuklar ülkelerine yabancılaşmayı yetişkinlere göre daha çok yaşıyorlar çünkü bir kısmı bu ülkelerde ana vatanını bilmeden büyüdüğü için ev sahibi toplumdan, özellikle de Türkiye’deki mültecilerden farklılıklarını anlamakta zorlanıyorlar ve zor oluyor. okullarında ve devlet kurumlarında kendilerine hitap eden “yabancı” sıfatını duymaları için, kendi okullarında yaşayıp büyüdükleri, dilinin dilleri olduğu, karakteriyle damgalandıkları bir ülkede.

“Simit ve çai” podcast’inin bu bölümünde, yabancılaşmanın çocuklar üzerindeki psikolojik etkisini ve yaşayabilecekleri sorunları aşmak, aidiyetlerini ve kimliklerini daha net anlamak için onlarla nasıl başa çıkılacağını konuşuyoruz.

  • play_arrow

    الأطفال في المهجر | Sürgündeki çocuklar pod03

Enab Baladi عنب بلدي بودكاست · الأطفال في المهجر | Sürgündeki çocuklar
  continue reading

60 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드