Artwork

Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Episode 72: Smart Habits for Diversifying in a Niche Specialization with Abigail Dahlberg

 
공유
 

Manage episode 344488775 series 2833617
Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Episode 72: Smart Habits for Diversifying in a Niche Specialization with Abigail Dahlberg

Today, we’re really excited to be joined by a colleague we both admire very much. She is a translator, content writer, mom, and expert in environmental issues and sustainability. She has been working as a translator for over 20 years and has grown and diversified her business within a very niche specialization. In fact, her success in this area has even earned her the nickname “Trash Girl,” believe it or not!

We are thrilled to be joined by our colleague and friend, Abigail Dahlberg.

Abigail is a German to English translator and copywriter specializing in sustainability issues. After completing an MA in translation and interpreting at Heriot-Watt University in Edinburgh in 2001, she worked as a staff translator in Germany for several years before relocating to Kansas City and launching her freelance business in 2005. Over the past 15 years, Abigail has helped dozens of direct clients in Germany, Austria, and Switzerland communicate with an international audience via her business, Greener Words.

Tune in to hear our conversation on:

• When and how Abigail started her freelance career in translation and how her business has evolved over time

• What smart habits have been crucial in her career

• What systems, processes, and habits she uses to stay organized and how she manages all the tasks on her plate

• How she decides which aspects of her business need more attention at certain times and how she sets priorities

• What boundaries she sets in her professional life and how she maintains them

• Why she decided to diversify her service offerings and how she went about it

• Abigail’s advice for specializing in a niche field or market and diversifying your services

• Her thoughts on work/life clarity for freelancers and how she tries to protect the boundaries between work and personal life

Resources we mentioned in this episode:

• Abigail’s website

• Follow Abigail on Twitter and LinkedIn

• ATA Inside Specialization podcast episode: Translating Sustainability

• Let the Story Do the Work: The Art of Storytelling for Business Success by Esther K. Choy

See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/72

  continue reading

89 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 344488775 series 2833617
Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Episode 72: Smart Habits for Diversifying in a Niche Specialization with Abigail Dahlberg

Today, we’re really excited to be joined by a colleague we both admire very much. She is a translator, content writer, mom, and expert in environmental issues and sustainability. She has been working as a translator for over 20 years and has grown and diversified her business within a very niche specialization. In fact, her success in this area has even earned her the nickname “Trash Girl,” believe it or not!

We are thrilled to be joined by our colleague and friend, Abigail Dahlberg.

Abigail is a German to English translator and copywriter specializing in sustainability issues. After completing an MA in translation and interpreting at Heriot-Watt University in Edinburgh in 2001, she worked as a staff translator in Germany for several years before relocating to Kansas City and launching her freelance business in 2005. Over the past 15 years, Abigail has helped dozens of direct clients in Germany, Austria, and Switzerland communicate with an international audience via her business, Greener Words.

Tune in to hear our conversation on:

• When and how Abigail started her freelance career in translation and how her business has evolved over time

• What smart habits have been crucial in her career

• What systems, processes, and habits she uses to stay organized and how she manages all the tasks on her plate

• How she decides which aspects of her business need more attention at certain times and how she sets priorities

• What boundaries she sets in her professional life and how she maintains them

• Why she decided to diversify her service offerings and how she went about it

• Abigail’s advice for specializing in a niche field or market and diversifying your services

• Her thoughts on work/life clarity for freelancers and how she tries to protect the boundaries between work and personal life

Resources we mentioned in this episode:

• Abigail’s website

• Follow Abigail on Twitter and LinkedIn

• ATA Inside Specialization podcast episode: Translating Sustainability

• Let the Story Do the Work: The Art of Storytelling for Business Success by Esther K. Choy

See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/72

  continue reading

89 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드