Artwork

Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Episode 45: Smart Habits for Specializing and Keeping Up with Your Specialization

 
공유
 

Manage episode 295020651 series 2833617
Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

We’ve all heard how important it is to specialize as professional translators and interpreters. But not everyone agrees with this. There are many who believe that specializing is not necessary and that you can get enough work as a generalist to make a good living.

We’re not here to argue that you can’t, of course, but we do feel that specializing is an excellent way to stand out as a professional, gain better clients, and open more doors for future opportunities in an area you already know well.

Choosing a specialization can feel daunting when you’re just starting out as a translator or interpreter, and even years into your career, it can be easy to overlook the importance of diving deeper into your subject area.

So, in this episode, we’re sharing some smart habits for specializing and keeping up with your specialization!

Here’s what you’ll hear in this episode:

• What our specializations are and why we picked them

• How to get started in a specific specialization

• Why it’s important to choose a specialization that you feel good about

• How to continue growing in your subject area and keep up with your specialization

• How to not let professional development fall by the wayside when you get busy

• How we plan professional development in our areas of specialization

RESOURCES WE MENTIONED IN THIS EPISODE:

• Madalena’s website, courses, and blog

• Episode 44: Smart Habits for Diversifying Your Translation Business

• American Translators Association

• American Medical Writers Association

• ACES: The Society for Editing

• ATA’s webinar on back-translation

• IPIECA: the global oil and gas industry association for advancing environmental and social performance

• SHRM: The Society for Human Resource Management

• ATA’s Back to Business Basics webinar on choosing and building a specialization

• Inside Specialization series on the ATA Podcast

• Eve Bodeux’s Global Reads Book Club

• Bright by Duanwad Pimwana

• Persuasive Copywriting: Cut Through the Noise and Communicate With Impact by Andy Maslen

See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/45

  continue reading

89 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 295020651 series 2833617
Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Smart Habits for Translators, Veronika Demichelis, and Madalena Sánchez Zampaulo 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

We’ve all heard how important it is to specialize as professional translators and interpreters. But not everyone agrees with this. There are many who believe that specializing is not necessary and that you can get enough work as a generalist to make a good living.

We’re not here to argue that you can’t, of course, but we do feel that specializing is an excellent way to stand out as a professional, gain better clients, and open more doors for future opportunities in an area you already know well.

Choosing a specialization can feel daunting when you’re just starting out as a translator or interpreter, and even years into your career, it can be easy to overlook the importance of diving deeper into your subject area.

So, in this episode, we’re sharing some smart habits for specializing and keeping up with your specialization!

Here’s what you’ll hear in this episode:

• What our specializations are and why we picked them

• How to get started in a specific specialization

• Why it’s important to choose a specialization that you feel good about

• How to continue growing in your subject area and keep up with your specialization

• How to not let professional development fall by the wayside when you get busy

• How we plan professional development in our areas of specialization

RESOURCES WE MENTIONED IN THIS EPISODE:

• Madalena’s website, courses, and blog

• Episode 44: Smart Habits for Diversifying Your Translation Business

• American Translators Association

• American Medical Writers Association

• ACES: The Society for Editing

• ATA’s webinar on back-translation

• IPIECA: the global oil and gas industry association for advancing environmental and social performance

• SHRM: The Society for Human Resource Management

• ATA’s Back to Business Basics webinar on choosing and building a specialization

• Inside Specialization series on the ATA Podcast

• Eve Bodeux’s Global Reads Book Club

• Bright by Duanwad Pimwana

• Persuasive Copywriting: Cut Through the Noise and Communicate With Impact by Andy Maslen

See the full list of links and resources for this episode: https://smarthabitsfortranslators.com/podcast-episodes/45

  continue reading

89 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드