Artwork

ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

「スヌーピー名言英語」今日は「EASY WITH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #345

3:06
 
공유
 

Manage episode 387952570 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#345

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ 

「EASY WITH THE TEARS, PLEASE…YOU’RE MELTING MY SNOWMAN!」

↓ ↓ ↓ ↓ 

翻訳: 「お願い。涙に気を付けて。僕の雪だるまが溶けちゃうから!」

今日のコミック1974年11月30日のものです。

チャーリー・ブラウンとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「チャック!私の髪型を見てよ!私が女の子だって、あんたお父さんに言わなかったでしょ?

見てよ!あんたのお父さんは、私を男の子の髪型にしちゃったんだよ!」と焦っています。

そんなパニック状態のペパーミントパティの横でスヌーピーが黙々と雪だるまを作っています。

そして、ペパーミントパティが「こんな見た目じゃあ、スケート大会になんか出られないよ!えーん!!」と大泣きをすると、

スヌーピーが「お願い。涙に気を付けて。僕の雪だるまが溶けちゃうから!」と言っている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「EASY WITH」

「~に気を付けて」「~をゆっくり扱って」という意味です。

今回のコミックでは、

「EASY WITH THE TEARS, PLEASE…YOU’RE MELTING MY SNOWMAN!」と出てくるので、

「お願い。涙に気を付けて。僕の雪だるまが溶けちゃうから!」という意味になります。

では、「EASY WITH」の例文を2つ紹介すると…

①その犬には気を付けてね。噛まれるよ。

Easy with the dog. He may bite you.

②お願いだから、音量に気を付けてくれる?

Can you please be easy with the volume?

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

738 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 387952570 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#345

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ 

「EASY WITH THE TEARS, PLEASE…YOU’RE MELTING MY SNOWMAN!」

↓ ↓ ↓ ↓ 

翻訳: 「お願い。涙に気を付けて。僕の雪だるまが溶けちゃうから!」

今日のコミック1974年11月30日のものです。

チャーリー・ブラウンとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「チャック!私の髪型を見てよ!私が女の子だって、あんたお父さんに言わなかったでしょ?

見てよ!あんたのお父さんは、私を男の子の髪型にしちゃったんだよ!」と焦っています。

そんなパニック状態のペパーミントパティの横でスヌーピーが黙々と雪だるまを作っています。

そして、ペパーミントパティが「こんな見た目じゃあ、スケート大会になんか出られないよ!えーん!!」と大泣きをすると、

スヌーピーが「お願い。涙に気を付けて。僕の雪だるまが溶けちゃうから!」と言っている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「EASY WITH」

「~に気を付けて」「~をゆっくり扱って」という意味です。

今回のコミックでは、

「EASY WITH THE TEARS, PLEASE…YOU’RE MELTING MY SNOWMAN!」と出てくるので、

「お願い。涙に気を付けて。僕の雪だるまが溶けちゃうから!」という意味になります。

では、「EASY WITH」の例文を2つ紹介すると…

①その犬には気を付けてね。噛まれるよ。

Easy with the dog. He may bite you.

②お願いだから、音量に気を付けてくれる?

Can you please be easy with the volume?

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

738 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생