Artwork

Alyce Lysaght에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Alyce Lysaght 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

17. Lincoln Timoteo - taking time for your indentity

44:52
 
공유
 

Manage episode 334163066 series 3352819
Alyce Lysaght에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Alyce Lysaght 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Lincoln Timoteo hails from Ngāti Raukawa, Ngāti Toa, Te Āti Awa, Ingarangi/England, Airani/Ireland, through the whakapapa from his Māmā and ngā motu o Tokelau through the whakapa from his Pāpā. Lincoln (among other things) is a Pāpā, husband, an engineer, a consultant and a student of te reo Māori where he attends kura at Te Wānanga o Raukawa in Ōtaki.

We share kōrero on what his life is like at the moment in rumaki (where the kupu Pākehā literally is ‘to immerse drown’) reo Māori, his journey into and with engineering and how those pieces of his story interconnect.

This kōrero is all about taking time for your identity and the power that has.
Enjoy e te whānau.

--
Support this podcast kaupapa by rating it out of 5 stars and/or letting it be known what you think of the episode.

Follow the instagram on @maori_in_engineering.pod
www.maori-in-engineering.com

  continue reading

34 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 334163066 series 3352819
Alyce Lysaght에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Alyce Lysaght 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Lincoln Timoteo hails from Ngāti Raukawa, Ngāti Toa, Te Āti Awa, Ingarangi/England, Airani/Ireland, through the whakapapa from his Māmā and ngā motu o Tokelau through the whakapa from his Pāpā. Lincoln (among other things) is a Pāpā, husband, an engineer, a consultant and a student of te reo Māori where he attends kura at Te Wānanga o Raukawa in Ōtaki.

We share kōrero on what his life is like at the moment in rumaki (where the kupu Pākehā literally is ‘to immerse drown’) reo Māori, his journey into and with engineering and how those pieces of his story interconnect.

This kōrero is all about taking time for your identity and the power that has.
Enjoy e te whānau.

--
Support this podcast kaupapa by rating it out of 5 stars and/or letting it be known what you think of the episode.

Follow the instagram on @maori_in_engineering.pod
www.maori-in-engineering.com

  continue reading

34 에피소드

Tüm bölümler

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드