Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
12.【Talkshow in Mandarin Chinese 脱口秀和相声】(Free transcripts + English translation available)
Manage episode 313630813 series 3278943
💝My Patreon: https://www.patreon.com/mandarinwithnana
😚My website: https://www.mandarinwithnana.com/
✌🏻My Instagram: https://www.instagram.com/mandarin.withnana/
Transcripts
嗨大家好,我是你们的普通话老师Nana。
不知道大家有没有看过脱口秀呢?
脱口秀就是talkshows / stand-up comedies 脱口秀
脱口秀其实是从西方国家来的。
在中国其实也有一种很相似的表演形式。
表演就是performance。
表演形式 form of performance 表演形式
那么这种表演形式是什么呢?它叫做相声。
相声是什么呢?它是由两个人在舞台上
舞台 stage 舞台
由两个人在舞台上面讲话,通过讲话来让大家感到有趣。
有趣 interesting
所以简单来讲,它有点像是两个人的脱口秀,两个人的stand up comedy
相声在中国的北方非常受欢迎,尤其是在北京、天津等等的地方。
但是它对于刚刚学中文的人来讲,可能有些难,因为里面会出现很多中国的方言。
方言就是dialect 方言
所以它还是有点难的。
但是也可以尝试来听听看,可以感受一下,大概这是一种怎样的表演形式。
Okay! 那这就是我们今天的内容了,我们下次再见吧,拜拜。
Hi everyone, I'm your Mandarin teacher Nana.
I wonder if you have ever watched a talk show / stand-up comedy? Stand-up comedies are actually from western countries. In China, actually, there is also a similar form of performance. So what is this form of performance? It's called 相声 (crosstalk/ xiangsheng). What is crosstalk? It consists of 2 people on the stage. Two people talking on the stage, making people feel interested through talking.
So, to put it simply, it's a bit like a duo stand-up comedy. Crosstalk is very popular in Northern China, especially in places like Beijing, Tianjin, etc. But it might be a bit difficult for beginners of Chinese, because many Chinese dialects would appear in it. So this is still a bit difficult. But you can still try to listen. You can feel it; about what this form of performance is.
Okay! So this is the content of today. See you next time. Bye bye!
Keywords/phrase
- 脱口秀 Talkshows / stand-up comedies
- 西方国家 Western countries
- 相似 Similar
- 表演形式 Form of performance
- 相声 Crosstalk/ xiangsheng
- 舞台 Stage
- 有趣 Interesting/ interested
- 北京 Beijing
- 天津 Tianjin
- 方言 dialects
- 尝试 Try
- 尝试听听看 Try to listen
- 大概 About / around
55 에피소드
Manage episode 313630813 series 3278943
💝My Patreon: https://www.patreon.com/mandarinwithnana
😚My website: https://www.mandarinwithnana.com/
✌🏻My Instagram: https://www.instagram.com/mandarin.withnana/
Transcripts
嗨大家好,我是你们的普通话老师Nana。
不知道大家有没有看过脱口秀呢?
脱口秀就是talkshows / stand-up comedies 脱口秀
脱口秀其实是从西方国家来的。
在中国其实也有一种很相似的表演形式。
表演就是performance。
表演形式 form of performance 表演形式
那么这种表演形式是什么呢?它叫做相声。
相声是什么呢?它是由两个人在舞台上
舞台 stage 舞台
由两个人在舞台上面讲话,通过讲话来让大家感到有趣。
有趣 interesting
所以简单来讲,它有点像是两个人的脱口秀,两个人的stand up comedy
相声在中国的北方非常受欢迎,尤其是在北京、天津等等的地方。
但是它对于刚刚学中文的人来讲,可能有些难,因为里面会出现很多中国的方言。
方言就是dialect 方言
所以它还是有点难的。
但是也可以尝试来听听看,可以感受一下,大概这是一种怎样的表演形式。
Okay! 那这就是我们今天的内容了,我们下次再见吧,拜拜。
Hi everyone, I'm your Mandarin teacher Nana.
I wonder if you have ever watched a talk show / stand-up comedy? Stand-up comedies are actually from western countries. In China, actually, there is also a similar form of performance. So what is this form of performance? It's called 相声 (crosstalk/ xiangsheng). What is crosstalk? It consists of 2 people on the stage. Two people talking on the stage, making people feel interested through talking.
So, to put it simply, it's a bit like a duo stand-up comedy. Crosstalk is very popular in Northern China, especially in places like Beijing, Tianjin, etc. But it might be a bit difficult for beginners of Chinese, because many Chinese dialects would appear in it. So this is still a bit difficult. But you can still try to listen. You can feel it; about what this form of performance is.
Okay! So this is the content of today. See you next time. Bye bye!
Keywords/phrase
- 脱口秀 Talkshows / stand-up comedies
- 西方国家 Western countries
- 相似 Similar
- 表演形式 Form of performance
- 相声 Crosstalk/ xiangsheng
- 舞台 Stage
- 有趣 Interesting/ interested
- 北京 Beijing
- 天津 Tianjin
- 方言 dialects
- 尝试 Try
- 尝试听听看 Try to listen
- 大概 About / around
55 에피소드
Todos los episodios
×플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.