Artwork

Spanish and Go에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Spanish and Go 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

El Agua Parte I - The Water Part I

23:54
 
공유
 

Manage episode 506657248 series 2663865
Spanish and Go에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Spanish and Go 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

In this conversation, we start with a fun look at Spanish grammar: why agua takes the article el but still requires feminine agreement, and how this rule applies to words like águila, hacha, and hambre. From there, we shift into something every traveler should know: the truth about drinking water in Mexico. We explain why tap water isn’t recommended, how household systems like tinacos and cisterns work, and why purified water in garrafones is the norm. If you’re curious about the culture, language, and everyday realities of life in Mexico, this episode gives you both useful knowledge and insider perspective.

Key Takeaways:

  • Why agua and similar words use el but are still feminine.
  • The real reason tourists are advised not to drink tap water in Mexico.
  • How Mexicans store and access safe drinking water through tinacos, cisterns, and garrafones.

Relevant Links And Additional Resources:

Support the show

  continue reading

챕터

1. El Agua Parte I - The Water Part I (00:00:00)

2. Introducción al Agua en México (00:00:31)

3. La Gramática del Agua (00:02:52)

4. Razones para Evitar el Agua de la Llave (00:08:47)

5. El Problema de los Tinacos (00:15:02)

6. Soluciones: Las Pipar de Agua (00:19:48)

7. La Confianza en el Agua en México (00:22:07)

298 에피소드

Artwork

El Agua Parte I - The Water Part I

Learn Spanish and Go

140 subscribers

published

icon공유
 
Manage episode 506657248 series 2663865
Spanish and Go에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Spanish and Go 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

In this conversation, we start with a fun look at Spanish grammar: why agua takes the article el but still requires feminine agreement, and how this rule applies to words like águila, hacha, and hambre. From there, we shift into something every traveler should know: the truth about drinking water in Mexico. We explain why tap water isn’t recommended, how household systems like tinacos and cisterns work, and why purified water in garrafones is the norm. If you’re curious about the culture, language, and everyday realities of life in Mexico, this episode gives you both useful knowledge and insider perspective.

Key Takeaways:

  • Why agua and similar words use el but are still feminine.
  • The real reason tourists are advised not to drink tap water in Mexico.
  • How Mexicans store and access safe drinking water through tinacos, cisterns, and garrafones.

Relevant Links And Additional Resources:

Support the show

  continue reading

챕터

1. El Agua Parte I - The Water Part I (00:00:00)

2. Introducción al Agua en México (00:00:31)

3. La Gramática del Agua (00:02:52)

4. Razones para Evitar el Agua de la Llave (00:08:47)

5. El Problema de los Tinacos (00:15:02)

6. Soluciones: Las Pipar de Agua (00:19:48)

7. La Confianza en el Agua en México (00:22:07)

298 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생