Artwork

Tangier American Legation에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Tangier American Legation 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Queens Of Words Moroccan Women Zajal Poets by Catherine Cartier

13:31
 
공유
 

Manage episode 306880362 series 1575461
Tangier American Legation에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Tangier American Legation 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Zajal, which flourished in 14th century Andalusia, is a genre of poetry composed in spoken Arabic—Moroccan Arabic/Darija in this case. The genre reemerged in postcolonial Morocco, when it was largely published in newspapers. The recent history of zajal may appear male dominated: the 1992 edition of Afaq, the Journal of the Moroccan Writer’s Union, highlighted modern zajal poetry but included only one poem by a woman poet. But many Moroccan women who write zajal today look to history for inspiration, often citing Kharbousha, an iconic figure who resisted oppressive rulers through her poetry, as an example they seek to emulate. Beyond this, Facebook and TikTok, provide a rich and accessible realm for sharing poetry. My research, grounded in interviews with zajalat (women zajal poets) and close readings of their work, examines how and why Moroccan women write zajal poetry today, and what their experiences on and off the page can tell us about Darija as a literary language. Catherine Cartier received her B.A. in History and Arab Studies in May 2020 from Davidson College (USA). Prior to Fulbright, she worked as an investigative intern and consultant at the Center for Advanced Defense Study and reported as an independent journalist from Jordan, Lebanon, Morocco, and Tajikistan. Her Fulbright research examines zajal poetry written by Moroccan women. Bibliography: ​Afaq: the Journal of the Moroccan Writers’ Union​. 1992. Elinson, Alexander. “‘Darija’ and Changing Writing Practices In Morocco.” International Journal of Middle East Studies 45, no. 4 (November 2013): 715–30. ———. “Writing Oral Literature Culture: the Case of Contemporary Zajal.” In The Politics of Written Language in the Arab World, edited by Jacob Høigilt and Gunvor Mejdell. Leiden: Brill, 2017. Kapchan, Deborah “Performing Depth: Translating Moroccan Culture in Modern Verse.” In Colors of Enchantment: Theater, Dance, Music and Visual Arts of the Middle East​, edited by Sherifa Zuhur, 119-136. Cairo: American University Cairo Press, 2001. ———. Poetic Justice: An Anthology of Contemporary Moroccan Poetry. Austin: University of Texas Austin, 2019. Mohammed, Hayat Kabwash. Ashaqa al-huriah, Rabat: Dar Assalam, 2006. Union de l’Action Féministe. Saba’a Nisa, Saba’at Rijal, Tetouan. 2021.
  continue reading

17 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 306880362 series 1575461
Tangier American Legation에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Tangier American Legation 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Zajal, which flourished in 14th century Andalusia, is a genre of poetry composed in spoken Arabic—Moroccan Arabic/Darija in this case. The genre reemerged in postcolonial Morocco, when it was largely published in newspapers. The recent history of zajal may appear male dominated: the 1992 edition of Afaq, the Journal of the Moroccan Writer’s Union, highlighted modern zajal poetry but included only one poem by a woman poet. But many Moroccan women who write zajal today look to history for inspiration, often citing Kharbousha, an iconic figure who resisted oppressive rulers through her poetry, as an example they seek to emulate. Beyond this, Facebook and TikTok, provide a rich and accessible realm for sharing poetry. My research, grounded in interviews with zajalat (women zajal poets) and close readings of their work, examines how and why Moroccan women write zajal poetry today, and what their experiences on and off the page can tell us about Darija as a literary language. Catherine Cartier received her B.A. in History and Arab Studies in May 2020 from Davidson College (USA). Prior to Fulbright, she worked as an investigative intern and consultant at the Center for Advanced Defense Study and reported as an independent journalist from Jordan, Lebanon, Morocco, and Tajikistan. Her Fulbright research examines zajal poetry written by Moroccan women. Bibliography: ​Afaq: the Journal of the Moroccan Writers’ Union​. 1992. Elinson, Alexander. “‘Darija’ and Changing Writing Practices In Morocco.” International Journal of Middle East Studies 45, no. 4 (November 2013): 715–30. ———. “Writing Oral Literature Culture: the Case of Contemporary Zajal.” In The Politics of Written Language in the Arab World, edited by Jacob Høigilt and Gunvor Mejdell. Leiden: Brill, 2017. Kapchan, Deborah “Performing Depth: Translating Moroccan Culture in Modern Verse.” In Colors of Enchantment: Theater, Dance, Music and Visual Arts of the Middle East​, edited by Sherifa Zuhur, 119-136. Cairo: American University Cairo Press, 2001. ———. Poetic Justice: An Anthology of Contemporary Moroccan Poetry. Austin: University of Texas Austin, 2019. Mohammed, Hayat Kabwash. Ashaqa al-huriah, Rabat: Dar Assalam, 2006. Union de l’Action Féministe. Saba’a Nisa, Saba’at Rijal, Tetouan. 2021.
  continue reading

17 에피소드

כל הפרקים

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드