Artwork

Tangier American Legation에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Tangier American Legation 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Narrative Subversions: “Unnatural” Narration and an Ethics of Engagement in the Work of Mahi Binebin

12:33
 
공유
 

Manage episode 354856283 series 1575461
Tangier American Legation에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Tangier American Legation 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
This podcast presents work related to my first book project, The Suicide Archive: Reading Resistance in the Wake of French Empire—which concludes with a chapter on suicide bombing, focused on Moroccan writer and artist Mahi Binebine’s (b. 1959) novel Les Étoiles de Sidi Moumen (2010)—and a second book project, Narrative Subversions: Strange Voices in Francophone Fiction, which explores unconventional narrative configurations and includes a chapter on narrative techniques in Binebine’s work. In the final chapter of The Suicide Archive, and in a recently published article “Dead Narrators, Queer Terrorists,” in New Literary History, I show how literary texts such as Binebine’s novel—a fictional account of the 2003 Casablanca bombings—circumvent and unsettle the established discourses around suicide bombing. Narrated by a dead terrorist from beyond the grave, Binebine’s Étoiles uses “unnatural narrative” to ethical ends, helping us to understand the prerequisites for extraordinary violence. “Unnatural” or nonnatural narratives can be broadly defined as a subset of fictional narratives that violate “physical laws, logical principles, or standard anthropomorphic limitations of knowledge” (Alber). In postmodernist fiction, unnatural narratives often draw on impossibilities conventionalized by earlier or established literary genres but deploy them in otherwise realist frameworks. Unnatural narratives might involve nonrealistic or unconventional storytelling scenarios, such as a dead or unborn narrator; a narrator that is an inanimate object; or you- narratives/second-person fiction. Mahi Binebine’s novelistic universe abounds with unnatural narratives and unconventional narrators: from his first novel, Le Sommeil de l’esclave (1992)—an extended second-person address that gives way to the memories of an enslaved woman—to his most recent novel, Mon frère fantôme (2022), which is narrated by the split or twinned personality of a touristic guide in Marrakech. Analyzing works such as these, Narrative Subversions shows how “unnatural” narratives emerge as formal solutions to historical and epistemological impasses and as a mode of ethical engagement: means of cultivating what Martha Nussbaum has called the “narrative imagination,” the ability to become an intelligent (and empathetic) reader of the other people’s stories. Dr. Doyle Calhoun is currently Assistant Professor of Language and Culture Studies (postcolonial Francophone studies) at Trinity College in Connecticut. He received his Ph.D. in French from Yale University this year, where he was an affiliate of the Yale Council on African Studies. Prior to Yale, he completed a Masters in linguistics at KU Leuven, in Belgium, where he was also a Fulbright Research Grantee. His first book project, The Suicide Archive: Reading Resistance in the Wake of French Empire, turns the difficult topic of suicidal resistance into one worthy of analysis, attention, and interpretation. Beginning in the eighteenth century and working through the twenty-first century, from the time of slavery to the so-called Arab Spring, The Suicide Archive covers a broad geography that stretches from Guadeloupe and Martinique to Senegal, Algeria, Morocco, and Tunisia, and draws on an expansive corpus of literature, film, oral history, and archival materials to plot a long history of suicide as a political language in extremis.
  continue reading

17 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 354856283 series 1575461
Tangier American Legation에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Tangier American Legation 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
This podcast presents work related to my first book project, The Suicide Archive: Reading Resistance in the Wake of French Empire—which concludes with a chapter on suicide bombing, focused on Moroccan writer and artist Mahi Binebine’s (b. 1959) novel Les Étoiles de Sidi Moumen (2010)—and a second book project, Narrative Subversions: Strange Voices in Francophone Fiction, which explores unconventional narrative configurations and includes a chapter on narrative techniques in Binebine’s work. In the final chapter of The Suicide Archive, and in a recently published article “Dead Narrators, Queer Terrorists,” in New Literary History, I show how literary texts such as Binebine’s novel—a fictional account of the 2003 Casablanca bombings—circumvent and unsettle the established discourses around suicide bombing. Narrated by a dead terrorist from beyond the grave, Binebine’s Étoiles uses “unnatural narrative” to ethical ends, helping us to understand the prerequisites for extraordinary violence. “Unnatural” or nonnatural narratives can be broadly defined as a subset of fictional narratives that violate “physical laws, logical principles, or standard anthropomorphic limitations of knowledge” (Alber). In postmodernist fiction, unnatural narratives often draw on impossibilities conventionalized by earlier or established literary genres but deploy them in otherwise realist frameworks. Unnatural narratives might involve nonrealistic or unconventional storytelling scenarios, such as a dead or unborn narrator; a narrator that is an inanimate object; or you- narratives/second-person fiction. Mahi Binebine’s novelistic universe abounds with unnatural narratives and unconventional narrators: from his first novel, Le Sommeil de l’esclave (1992)—an extended second-person address that gives way to the memories of an enslaved woman—to his most recent novel, Mon frère fantôme (2022), which is narrated by the split or twinned personality of a touristic guide in Marrakech. Analyzing works such as these, Narrative Subversions shows how “unnatural” narratives emerge as formal solutions to historical and epistemological impasses and as a mode of ethical engagement: means of cultivating what Martha Nussbaum has called the “narrative imagination,” the ability to become an intelligent (and empathetic) reader of the other people’s stories. Dr. Doyle Calhoun is currently Assistant Professor of Language and Culture Studies (postcolonial Francophone studies) at Trinity College in Connecticut. He received his Ph.D. in French from Yale University this year, where he was an affiliate of the Yale Council on African Studies. Prior to Yale, he completed a Masters in linguistics at KU Leuven, in Belgium, where he was also a Fulbright Research Grantee. His first book project, The Suicide Archive: Reading Resistance in the Wake of French Empire, turns the difficult topic of suicidal resistance into one worthy of analysis, attention, and interpretation. Beginning in the eighteenth century and working through the twenty-first century, from the time of slavery to the so-called Arab Spring, The Suicide Archive covers a broad geography that stretches from Guadeloupe and Martinique to Senegal, Algeria, Morocco, and Tunisia, and draws on an expansive corpus of literature, film, oral history, and archival materials to plot a long history of suicide as a political language in extremis.
  continue reading

17 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드