Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 1y ago
추가했습니다 three 년 전
Dags för franska에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Dags för franska 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
74. Mellannivå: notre retour et Noël!
Manage episode 390186231 series 3283440
Dags för franska에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Dags för franska 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Cette semaine, nous parlons du retour de Dags för franska, du cours de français Våga på franska et de nos vacances de Noël. Joyeuses fêtes à tous! :)
74 에피소드
Manage episode 390186231 series 3283440
Dags för franska에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Dags för franska 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Cette semaine, nous parlons du retour de Dags för franska, du cours de français Våga på franska et de nos vacances de Noël. Joyeuses fêtes à tous! :)
74 에피소드
Minden epizód
×Cette semaine, nous parlons du retour de Dags för franska, du cours de français Våga på franska et de nos vacances de Noël. Joyeuses fêtes à tous! :)
D
Dags för franska

1 73. Nybörjare: le retour du podcast et les vacances de Noël 5:46
5:46
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요5:46
E : Alors, on est de retour avec Dags för franska ! Ch : Oui, c’est vrai ! Ça fait longtemps ! E : Oui, un peu mais nous sommes de retour maintenant ! Ch : Oui, nous sommes de retour, avec le même format. D’abord le niveau 1, le niveau débutant, avec un manuscrit de 5 minutes environ. Ensuite le niveau 2, le niveau intermédiaire, de 10 minutes. Enfin le niveau 3, le niveau avancé, de 15 minutes. E : Exactement ! Et tous les anciens épisodes sont sur Spotify en plus ! Ch : C’est cool ca ! Mais Élodie, comment ça va à Stockholm ? E : Ça va ! Je travaille beaucoup comme d’habitude et j’ai plein de projets. Ch : Ah bon ! Quoi comme projets par exemple ? E : Et bien, avec ma troupe de théâtre, on continue à jouer et l’année prochaine on va jouer Antigone en francais avec des surtitres en suédois. Et puis l’année prochaine, on va lancer un cours de français pour les adultes à Stockholm. On va utiliser quelques exercices de théâtre pour aider nos élèves à oser parler en français. Ch: C’est super cool ! J’espère que tu vas faire cette activité bientôt, ça a l’air cool. E : Oui, on va commencer cette activité à partir de février, avec 8 séances entre février et mars. D’ailleurs, si cela vous intéresse, vous qui écoutez le podcast, n’hésitez pas à me contacter via dagsforfranska@gmail.com ou la page Facebook du podcast Dags för franska! Et toi, Christian, comment ça va à Umeå ? Ch : C’est super ! Je travaille au collège à Umeå, dans un petit village à l’extérieur de la ville, à Röbäck. Et je travaille aussi à l’université d’Umeå mais je vais arrêter en décembre. E : Ah d’accord ! Tu aimes toujours travailler au collège ? Ch : Oui bien sûr ! J’enseigne le français à l’école et je suis professeur principal dans une classe de cinquième. E: C’est super! Et tu fais quoi pendant les vacances de Noël? Ch : Pendant les vacances de Noël, je reste à Umeå. Je fête Noël avec des amis. Je fais un menu suédois. J’adore Noël et le menu traditionnel suédois pour Noël. Puis pour le Nouvel An, je ne sais pas. Je suis à Umeå mais il faut préparer quelque chose. Je pense être avec des amis aussi. E : Ah oui, tu fais quoi comme repas de Noël chez toi ? Ch : D’habitude, je fais un repas suédois mais comme entrée - plat - dessert. En Suède, c’est plutôt comme un buffet mais je préfère le modèle entrée - plat - dessert. D’habitude, je fais des œufs mimosa avec de la sauce skagen, du saumon fumé, des boulettes de viande, des saucisses, une forme de Janssons frestelse mais plutôt végétarien car je n’aime pas les anchois. Pour le dessert, je fais le plat suédois “Ris á la Malta”, c’est-à-dire, du riz au lait avec de la confiture de fraise et de la crème fouettée. E : Ça m'a l’air délicieux tout ça ! Tu leur fais un vrai repas de chef ! Ch : Et toi tu fais quoi pour Noël ? E: Avec mon copain on reste à Stockholm pour fêter Noël, mais ensuite on part à Bordeaux pour fêter le Nouvel an et être en France une ou deux semaines. On fait Noël une fois sur deux en France et en Suède, donc cette année c’est le tour de la Suède. C’est la première fois que je fête Noël avec la famille de mon copain, donc c’est très sympa. On invite tout le monde ici pour le 24 et on ouvre les cadeaux autour du sapin après l’émission avec Mickey. Ch : Woooow, c’est super cool ! Je vais en France aussi mais seulement pour les vacances de février. Tu as mis le sapin de Noël alors ! La semaine dernière, j’avais un chat à la maison donc j’installe le sapin de Noël ce week-end. Mais, j’ai déjà installé les étoiles aux fenêtres et les chandeliers rouges. E: Oui on a installé tout ca aussi, c’est trop agréable, et puis ici comme à Umeå il y a beaucoup de neige et il fait moins treize aujourd’hui donc c’est un vrai paradis blanc ! C’est vraiment magnifique. Ch: À Umeå, il fait moins vingt degrés, il fait super froid ! Mais avec la neige, c’est vraiment magnifique ! J’adore l’hiver !…
I detta avsnitt pratar vi om vår fritid, vad vi gör nu i Sverige och hur det såg ut när vi bodde i Frankrike.
I detta avsnitt på konversationsnivå utvecklar tankar kring hur Sverige ändrade oss och vårt sätt att vara och se på världen.
I detta avsnitt pratar vi om vi mår och sedan utvecklar vi det där om läsningen både i skolan och hur vi började läsa när ni var tonåringar.
I detta avsnitt pratar vi om sportlovet och skillnader mellan Sverige och Frankrike.
I detta avsnitt på konversationsnivå pratar om politiken och om framtida presidentvalet i Frankrike som verkar vara något turbulent och kaotisk.
D
Dags för franska

I detta avsnitt berättar vi jullovet och hur vi känner då restriktionerna i Sverige släpptes.
I detta avsnitt pratar vi om våra projekt för nya året som vi hoppas kommer att förverkligas. Manus hittar ni, som vanligt, på www.dagsforfranska.com.
D
Dags för franska

I detta avsnitt ger vi råd och tips om hur vi lärde oss svenska och hur vi lär oss språk allmänt med förhoppning att dessa tips kommer att hjälpa er. Stanna till slutet, vi pratar om vår nya sajt: www.dagsforfranska.com! Gå gärna och titta! Alla manus och gloslistor finns där, och mycket mer!
I detta avsnitt på nybörjarnivå pratar vi om första advent och våra jultraditioner! Glad första Advent allihopa! Manus till avsnittet: https://tinyurl.com/dffnyb63
I detta avsnitt samtalar vi om barndomen och barndomsminnen. Vi fokuserar alldeles för mycket på solsemester vilket kan vara ett tecken att vi behöver semester, eller?
I detta avsnitt pratar om vi hur vi mår och hösten går för oss för att sedan fortsätta om våra minnen med fransk teve och franska teveprogram. Glosor: https://tinyurl.com/dffmell61
I detta avsnitt pratar om skillnader mellan Frankrike och Sverige när det gäller maträtter och måltider. Manus till avsnittet: https://tinyurl.com/dffnyb60 Alla manus till nybörjareavsnitten finns här: https://tinyurl.com/3fttdpxn
I detta avsnitt på konversationsnivå pratar vi om skillnader när det gäller skola och utbildning i stort mellan Frankrike och Sverige och hur det kan förändra hur man ser på barn och barndom.
플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.