Artwork

Kayla Besse/Yousef Kadora & Kristina McMullin, Kayla Besse/Yousef Kadora, and Kristina McMullin에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Kayla Besse/Yousef Kadora & Kristina McMullin, Kayla Besse/Yousef Kadora, and Kristina McMullin 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

S1E6 - Crip Times Episode 6: The Jess Watkin Episode

55:02
 
공유
 

Manage episode 306483534 series 3003496
Kayla Besse/Yousef Kadora & Kristina McMullin, Kayla Besse/Yousef Kadora, and Kristina McMullin에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Kayla Besse/Yousef Kadora & Kristina McMullin, Kayla Besse/Yousef Kadora, and Kristina McMullin 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Episode Notes

“It was interdependent magic. Like it really felt like magic.”

Happy solstice! They’re the four best friends anyone could have.

On the last Crip Times episode of 2020, all three hosts (Kayla, Kristina, Yousef) are joined by Jess Watkin, an artist, activist, academic, dramaturg, and most importantly, friend of the pod. We spend some time laughing about how we all became friends through our various crip encounters, access intimacy, and what Jess’ work as an artist and disability dramaturg actually entails. Jess speaks about her upcoming projects, and the legacies of interdependence that brought her to the place she is today. This episode ends with Jess’ dreams for the future of performance, with suggestions we could all bring into our 2021 plans.

We’ll be back with new episodes of Crip Times on January 11 until then, thank you for allowing us to share these episodes with you, they really feel like magic.

For a full transcript of this episode, as well as helpful links and key quotes, visit the Bodies in

Translation Website: https://bodiesintranslation.ca/crip-times-a-podcast-series/

  continue reading

10 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 306483534 series 3003496
Kayla Besse/Yousef Kadora & Kristina McMullin, Kayla Besse/Yousef Kadora, and Kristina McMullin에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Kayla Besse/Yousef Kadora & Kristina McMullin, Kayla Besse/Yousef Kadora, and Kristina McMullin 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Episode Notes

“It was interdependent magic. Like it really felt like magic.”

Happy solstice! They’re the four best friends anyone could have.

On the last Crip Times episode of 2020, all three hosts (Kayla, Kristina, Yousef) are joined by Jess Watkin, an artist, activist, academic, dramaturg, and most importantly, friend of the pod. We spend some time laughing about how we all became friends through our various crip encounters, access intimacy, and what Jess’ work as an artist and disability dramaturg actually entails. Jess speaks about her upcoming projects, and the legacies of interdependence that brought her to the place she is today. This episode ends with Jess’ dreams for the future of performance, with suggestions we could all bring into our 2021 plans.

We’ll be back with new episodes of Crip Times on January 11 until then, thank you for allowing us to share these episodes with you, they really feel like magic.

For a full transcript of this episode, as well as helpful links and key quotes, visit the Bodies in

Translation Website: https://bodiesintranslation.ca/crip-times-a-podcast-series/

  continue reading

10 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드