Artwork

Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Summer Fun(夏の楽しみ)- #356

25:40
 
공유
 

Manage episode 434025991 series 1576278
Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

今週のやっことちーちゃんは、ウキウキするアメリカと日本の夏の話題で盛り上がります。世界の両側でどのように夏を楽しむかについて、楽しいおしゃべりをしてみませんか?

2人はまずは夏祭りを比較します。日本では浴衣を着て伝統的なお祭りを楽しんだり、アメリカではバーベキューや裏庭でのまったりタイムを過ごしたり、と対照的です。日本の涼しいそうめんやアメリカの定番バーベキュー料理など、おいしい夏の食べ物について語り合い、もちろん、甘くてジューシーなスイカを食べる共通の喜びについても話します。

さらに、屋外スペースの楽しみ方についても話します。アメリカでは裏庭でのんびりと過ごし、日本では家の中から庭を眺めたりします。夏を最大限に楽しむための個性溢れる遊び満載のエピソードをお楽しみ下さい!

In this week’s episode, Yakko & Cheechan are diving into the sunny vibes of summer in the United States and Japan. Get ready for a delightful chat about how we soak up the season on both sides of the world!”

Yakko & Cheechan are comparing the awesome summer festivals in Japan, where people rock yukatas and enjoy traditional festivities, with the chill barbecues and backyard hangouts we love in the U.S. We’ll chat about the delicious summer foods like Japan’s cool somen noodles and America’s classic barbecue favorites, and of course, the universal joy of munching on sweet, juicy watermelon.

Plus, we’ll talk about how we enjoy our outdoor spaces—whether it’s lounging in the backyard in the U.S. or admiring the garden from inside the house in Japan. It’s a fun-filled episode that celebrates the unique and shared ways we all make the most of summer!”

《今週のポッドキャスト・フレーズ》

cook out : 屋外で料理を作って食べること(名詞として使います)。アメリカだとバーベキューがその代表的な例になるでしょう。その他 eat out というと(動詞で使うことが多いですが)レストランなどで外食することを指します。またまた簡単な単語の表現ですが、食文化を大事にする日本人にとっては大事かつ便利な表現ですので、会話のときにパッと出てくると良いですよね〜🎶

🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧

ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく!

Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!

Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

  continue reading

163 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 434025991 series 1576278
Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

今週のやっことちーちゃんは、ウキウキするアメリカと日本の夏の話題で盛り上がります。世界の両側でどのように夏を楽しむかについて、楽しいおしゃべりをしてみませんか?

2人はまずは夏祭りを比較します。日本では浴衣を着て伝統的なお祭りを楽しんだり、アメリカではバーベキューや裏庭でのまったりタイムを過ごしたり、と対照的です。日本の涼しいそうめんやアメリカの定番バーベキュー料理など、おいしい夏の食べ物について語り合い、もちろん、甘くてジューシーなスイカを食べる共通の喜びについても話します。

さらに、屋外スペースの楽しみ方についても話します。アメリカでは裏庭でのんびりと過ごし、日本では家の中から庭を眺めたりします。夏を最大限に楽しむための個性溢れる遊び満載のエピソードをお楽しみ下さい!

In this week’s episode, Yakko & Cheechan are diving into the sunny vibes of summer in the United States and Japan. Get ready for a delightful chat about how we soak up the season on both sides of the world!”

Yakko & Cheechan are comparing the awesome summer festivals in Japan, where people rock yukatas and enjoy traditional festivities, with the chill barbecues and backyard hangouts we love in the U.S. We’ll chat about the delicious summer foods like Japan’s cool somen noodles and America’s classic barbecue favorites, and of course, the universal joy of munching on sweet, juicy watermelon.

Plus, we’ll talk about how we enjoy our outdoor spaces—whether it’s lounging in the backyard in the U.S. or admiring the garden from inside the house in Japan. It’s a fun-filled episode that celebrates the unique and shared ways we all make the most of summer!”

《今週のポッドキャスト・フレーズ》

cook out : 屋外で料理を作って食べること(名詞として使います)。アメリカだとバーベキューがその代表的な例になるでしょう。その他 eat out というと(動詞で使うことが多いですが)レストランなどで外食することを指します。またまた簡単な単語の表現ですが、食文化を大事にする日本人にとっては大事かつ便利な表現ですので、会話のときにパッと出てくると良いですよね〜🎶

🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧

ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく!

Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!

Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

  continue reading

163 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드