Artwork

The Slang Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Slang Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Break a Leg - What does "Break a Leg" mean in British Slang?

3:17
 
공유
 

Manage episode 328552989 series 2567083
The Slang Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Slang Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
One of my friends is a musician and he is performing at his first concert tomorrow! This morning I saw him for a coffee and said:
Looking at me with confusion and fear he repeated:
  • Break a leg? Why on earth would I want that

You may be as confused as he was, so let's explore this slang phrase...
To clarify I am not wishing him bad luck! The opposite actually. This idiom "to break a leg" has in fact positive connotations, strange as it seems. So where does this strange idiom come from and when do we use it?
Now there are many claimed reasons for the existence of this phrase, usually involving connotations with the theatre.
"Break a leg" earliest written evidence can be found in Bernard Sobel's 1948 Theatre Handbook in which Sobel explains that actors never said "Good luck," only "I hope you break a leg."
It has been suggested that wishing someone to "break a leg" dates back as far as Ancient Greek Theatre. After watching ancient greek audiences would stomp their feet to express their praise for a play, rather like how we clap and applaud now. By wishing an actor to "break a leg", they hoped that the show would be such a hit that a member of the audience would stomp so hard that they literally may break their own leg, showing that the play was a total success!
However this is only one theory, our second stems from ancient superstition, that when you want something to be a success you must wish for the opposite.
For an actor on opening night it could be argued that the worst thing to happen would be to break a leg, so wishing for it may in fact insure it is avoided!
Nowadays we can use this term not just concerning luck in the theatre but in general, for example:
  • Hope you break a leg at your job interview!

or
  • Break a leg on the English test today!

So when do you next need to break a leg? A job interview? An English exam? Let us know!
That's the end of our episode so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps.
Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast or instagram for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
  continue reading

35 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 328552989 series 2567083
The Slang Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 The Slang Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
One of my friends is a musician and he is performing at his first concert tomorrow! This morning I saw him for a coffee and said:
Looking at me with confusion and fear he repeated:
  • Break a leg? Why on earth would I want that

You may be as confused as he was, so let's explore this slang phrase...
To clarify I am not wishing him bad luck! The opposite actually. This idiom "to break a leg" has in fact positive connotations, strange as it seems. So where does this strange idiom come from and when do we use it?
Now there are many claimed reasons for the existence of this phrase, usually involving connotations with the theatre.
"Break a leg" earliest written evidence can be found in Bernard Sobel's 1948 Theatre Handbook in which Sobel explains that actors never said "Good luck," only "I hope you break a leg."
It has been suggested that wishing someone to "break a leg" dates back as far as Ancient Greek Theatre. After watching ancient greek audiences would stomp their feet to express their praise for a play, rather like how we clap and applaud now. By wishing an actor to "break a leg", they hoped that the show would be such a hit that a member of the audience would stomp so hard that they literally may break their own leg, showing that the play was a total success!
However this is only one theory, our second stems from ancient superstition, that when you want something to be a success you must wish for the opposite.
For an actor on opening night it could be argued that the worst thing to happen would be to break a leg, so wishing for it may in fact insure it is avoided!
Nowadays we can use this term not just concerning luck in the theatre but in general, for example:
  • Hope you break a leg at your job interview!

or
  • Break a leg on the English test today!

So when do you next need to break a leg? A job interview? An English exam? Let us know!
That's the end of our episode so remember to tune in for our next episode to see what new slang we have in store for you!
You can find us on our website and from there you can see our transcript and subscribe on Apple Podcasts, Spotify and many more apps.
Or head over to our facebook page https://facebook.com/theslangpodcast or instagram for updates and more slang!
Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-slang-podcast-learn-british-english-now--4117941/support.
  continue reading

35 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드