Artwork

听友53168512에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 听友53168512 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

不出现"money"的谈“钱”你会吗?10+种钱的英文别称带你向「钱」迈进!

2:50
 
공유
 

Manage episode 437089278 series 3083146
听友53168512에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 听友53168512 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

「钱」在中英文里都有很多说法

英文别称的数量更是不遑多让

尤其在饶舌歌曲中,钱的别称五花八门

以下整理几种钱的常见代称,有些绝对出乎你的意料之外!


Bacon


用「培根」借指「钱」。bring home the bacon 养家糊口


I don’t want to live an idle life. It’s time for me to bring home the bacon.

我不想无所事事地过日子,是时候养家糊口了。



指「很多钱」,饶舌歌手很喜欢用这个字。通常 10 张 $100 的纸钞会用 rubber band (橡皮筋) 卷成一卷,故 bands $10,000 (以上) 的纸钞。


Bank

用「银行」借指「钱」。make bank = earn money 赚钱


Ever since Michael got a job at Facebook, he’s been making bank!

自从麦克在脸书上班之后,他就一直在赚钱!


Bill

用纸钞借指 「100 元」。


Hey man, you still owe me 5 bills!

嘿老兄,你还欠我 500 元!


Bones

用「骨头」借指「元」。例如:50 bones = 50 dollars (50 元)


This skateboard only cost 40 bones! It was a great deal.

这个滑板只要 40 元,实在太划算了!


Bread

用「面包」借指「钱」。


breadwinner 养家糊口的人

Peter and Harry are expected to be the breadwinners in this family since they are the oldest children.

彼得和哈利被期望成为家中养家糊口的人,因为他们是年纪最大的孩子。


其他常用表达

Bucks 用「雄鹿、公羊」借指「元」。例如:50 bucks = 50 dollars (50元)

Cheese 用「起司」借指「钱」。政府常常会发放起司作为救济措施,所以当作「钱」的代称据说是源自于此。

moola/moolah 「钱」的里语。

Cash 一般来说是「现金」的意思,但在里语中泛指「钱」。

Green 因为钞票是绿色的,所以就用 green 代表「钱」。

Greenbacks 和 green 的由来一样,不过 greenbacks 只指「纸钞」,one greenback 等于一张纸钞。

Paper 这个是根据钞票的材质而来,不过,好玩的是这个也是泛指「钱」喔!


  continue reading

132 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 437089278 series 3083146
听友53168512에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 听友53168512 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

「钱」在中英文里都有很多说法

英文别称的数量更是不遑多让

尤其在饶舌歌曲中,钱的别称五花八门

以下整理几种钱的常见代称,有些绝对出乎你的意料之外!


Bacon


用「培根」借指「钱」。bring home the bacon 养家糊口


I don’t want to live an idle life. It’s time for me to bring home the bacon.

我不想无所事事地过日子,是时候养家糊口了。



指「很多钱」,饶舌歌手很喜欢用这个字。通常 10 张 $100 的纸钞会用 rubber band (橡皮筋) 卷成一卷,故 bands $10,000 (以上) 的纸钞。


Bank

用「银行」借指「钱」。make bank = earn money 赚钱


Ever since Michael got a job at Facebook, he’s been making bank!

自从麦克在脸书上班之后,他就一直在赚钱!


Bill

用纸钞借指 「100 元」。


Hey man, you still owe me 5 bills!

嘿老兄,你还欠我 500 元!


Bones

用「骨头」借指「元」。例如:50 bones = 50 dollars (50 元)


This skateboard only cost 40 bones! It was a great deal.

这个滑板只要 40 元,实在太划算了!


Bread

用「面包」借指「钱」。


breadwinner 养家糊口的人

Peter and Harry are expected to be the breadwinners in this family since they are the oldest children.

彼得和哈利被期望成为家中养家糊口的人,因为他们是年纪最大的孩子。


其他常用表达

Bucks 用「雄鹿、公羊」借指「元」。例如:50 bucks = 50 dollars (50元)

Cheese 用「起司」借指「钱」。政府常常会发放起司作为救济措施,所以当作「钱」的代称据说是源自于此。

moola/moolah 「钱」的里语。

Cash 一般来说是「现金」的意思,但在里语中泛指「钱」。

Green 因为钞票是绿色的,所以就用 green 代表「钱」。

Greenbacks 和 green 的由来一样,不过 greenbacks 只指「纸钞」,one greenback 等于一张纸钞。

Paper 这个是根据钞票的材质而来,不过,好玩的是这个也是泛指「钱」喔!


  continue reading

132 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생