Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
Star Wars in Ojibway
Manage episode 433499493 series 3043595
We discuss the new Ojibwe-dubbed version of Star Wars: A New Hope with Maeengan Linklater, Operations Director of the Dakota Ojibway Tribal Council, and Michael Kohn, Director of Distribution Operations for Lucasfilm.
The interview discusses why projects like these are so important to the revitalization of Indigenous languages.
Highlights:
- The Preservation of Indigenous Languages - Opening Remarks (00:00)
- Star Wars: A New Hope in Ojibwe – Trailer (01:24)
- Introducing Maeengan Linklater - Director of Operations of the Dakota Ojibwe Tribal Council (03:27)
- Origins of Star Wars Ojibwe Project (03:43)
- Process of Translating Star Wars into Ojibwe (08:25)
- Revitalization of Indigenous Languages (15:16)
- Introducing Michael Kohn - Director of Distribution Operations for Lucasfilm (18:11)
- Working on the Navajo Version of Star Wars (18:29)
- Differences Between Making the Navajo & Ojibwe Versions (19:47)
- Casting Ojibwe Star Wars (20:37)
- Impact of Navajo Version of Star Wars (22:02)
- Why Star Wars? (23:11)
- Parallels Between Indigenous Culture and Star Wars (24:24)
- Other Opportunities (25:14)
- Closing Remarks (26:40)
Reference:
CBC Article - "This is going to be huge,' Manitoba actress says as premiere of Ojibwe-dubbed Star Wars film nears"
About The Pulse
On The Pulse, host Joeita Gupta brings us closer to issues impacting the disability community across Canada.
Joeita Gupta has nurtured a life-long dream to work in radio! She's blind, moved to Toronto in 2004 and got her start in radio at CKLN, 88.1 FM in Toronto. A former co-host of AMI-audio's Live from Studio 5, Joeita also works full-time at a nonprofit in Toronto, specializing in housing/tenant rights.
Find Joeita on X / Twitter: https://twitter.com/JoeitaGupta
The Pulse airs weekly on AMI-audio.
For more information, visit https://www.ami.ca/ThePulse/
About AMI
AMI is a not-for-profit media company that entertains, informs and empowers Canadians who are blind or partially sighted. Operating three broadcast services, AMI-tv and AMI-audio in English and AMI-télé in French, AMI’s vision is to establish and support a voice for Canadians with disabilities, representing their interests, concerns and values through inclusion, representation, accessible media, reflection, representation and portrayal.
Learn more at AMI.ca
Connect on Twitter @AccessibleMedia
On Instagram @accessiblemediainc
On Facebook at @AccessibleMediaInc
On TikTok @accessiblemediainc
Email feedback@ami.ca
310 에피소드
Manage episode 433499493 series 3043595
We discuss the new Ojibwe-dubbed version of Star Wars: A New Hope with Maeengan Linklater, Operations Director of the Dakota Ojibway Tribal Council, and Michael Kohn, Director of Distribution Operations for Lucasfilm.
The interview discusses why projects like these are so important to the revitalization of Indigenous languages.
Highlights:
- The Preservation of Indigenous Languages - Opening Remarks (00:00)
- Star Wars: A New Hope in Ojibwe – Trailer (01:24)
- Introducing Maeengan Linklater - Director of Operations of the Dakota Ojibwe Tribal Council (03:27)
- Origins of Star Wars Ojibwe Project (03:43)
- Process of Translating Star Wars into Ojibwe (08:25)
- Revitalization of Indigenous Languages (15:16)
- Introducing Michael Kohn - Director of Distribution Operations for Lucasfilm (18:11)
- Working on the Navajo Version of Star Wars (18:29)
- Differences Between Making the Navajo & Ojibwe Versions (19:47)
- Casting Ojibwe Star Wars (20:37)
- Impact of Navajo Version of Star Wars (22:02)
- Why Star Wars? (23:11)
- Parallels Between Indigenous Culture and Star Wars (24:24)
- Other Opportunities (25:14)
- Closing Remarks (26:40)
Reference:
CBC Article - "This is going to be huge,' Manitoba actress says as premiere of Ojibwe-dubbed Star Wars film nears"
About The Pulse
On The Pulse, host Joeita Gupta brings us closer to issues impacting the disability community across Canada.
Joeita Gupta has nurtured a life-long dream to work in radio! She's blind, moved to Toronto in 2004 and got her start in radio at CKLN, 88.1 FM in Toronto. A former co-host of AMI-audio's Live from Studio 5, Joeita also works full-time at a nonprofit in Toronto, specializing in housing/tenant rights.
Find Joeita on X / Twitter: https://twitter.com/JoeitaGupta
The Pulse airs weekly on AMI-audio.
For more information, visit https://www.ami.ca/ThePulse/
About AMI
AMI is a not-for-profit media company that entertains, informs and empowers Canadians who are blind or partially sighted. Operating three broadcast services, AMI-tv and AMI-audio in English and AMI-télé in French, AMI’s vision is to establish and support a voice for Canadians with disabilities, representing their interests, concerns and values through inclusion, representation, accessible media, reflection, representation and portrayal.
Learn more at AMI.ca
Connect on Twitter @AccessibleMedia
On Instagram @accessiblemediainc
On Facebook at @AccessibleMediaInc
On TikTok @accessiblemediainc
Email feedback@ami.ca
310 에피소드
모든 에피소드
×플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.