Aftenposten에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Aftenposten 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
Hen: Holder det ikke med hun og han?
Manage episode 258047225 series 2648846
Aftenposten에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Aftenposten 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
"Han" er advokat, "hun" er sekretær - må det alltid være sånn? Ved å bruke det lille ordet "hen", løser du problemet enkelt. Hvis du tør.
…
continue reading
24 에피소드
Manage episode 258047225 series 2648846
Aftenposten에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Aftenposten 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
"Han" er advokat, "hun" er sekretær - må det alltid være sånn? Ved å bruke det lille ordet "hen", løser du problemet enkelt. Hvis du tør.
…
continue reading
24 에피소드
모든 에피소드
×Ordbøker inneholder alt fra de vanskelige, litterære ordene til de mest vulgære banneord. I sesongens siste episode har vi fått besøk av ordboksredaktør Carina Nilstun, og der Helene og Kristin fniser av stygge ord, fortrekker ikke hun en mine. Kanskje kan det kalles en yrkesskade?
Mange har et anstrengt forhold til tysk fra skolen, men Kristin elsker det! Og det er faktisk likere norsk enn du aner. Vi har fått besøk av en tysker, som mener det går an å bløffe seg gjennom begge språk. Med Kai Schwind fra podkasten «Tyskerne».
Vi har fått besøk i studio igjen! Denne gangen er det forfatter og oversetter Jan Christopher Næss som deler av sin erfaring. Visste du for eksempel av oversettere noen ganger må skrive sine egne vitser?

1 Festlingvistikk (2/2): 12 språktermer du kan imponere med 22:41
22:41
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요22:41
Kristin har vært på fest, og det gikk IKKE bra. Så har vi jo også bare kommet halvveis i festlingvistikken. Her får du de resterende seks språktermene som vil gjøre deg til festens midtpunkt - hvis du pugger dem. Eller skriver ut denne jukselappen: ap.no/kultur/i/gWWa2q

1 Festlingvistikk (1/2): 12 språktermer du kan imponere med 27:44
27:44
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요27:44
Helene inviterer til (digitalt) cocktailselskap, og hun har plukket ut tolv rare språktermer, som du garantert vil imponere de andre festdeltagerne ved å kunne. Bare forsikre deg om at ingen av dem er Språktalk-lyttere først.
Vi kan nesten ikke ha en språkpodkast uten å snakke om tiss og piss nå. Så det gjør vi. Og hvis du tror rettslingvistikk er for spesielt interesserte, så tar du feil. Det dukker til og med opp i en ny Netflix-film.
Internettet har bragt med seg et helt eget språk, som brukes av millioner hver dag. Det er lett å føle seg gammel når man skal forstå GIF-er, memer og LOL, men vi gir det et forsøk i denne episke episoden.
Hvordan kan det ha seg at dyr "sier" forskjellige ting på forskjellige språk? Og har dyr egentlig språk i det hele tatt? Denne episoden tilegnes naturlig nok Språktalks egen maskot, Calvin.
Med to forfattere i studio må vi nesten snakke om litteratur. For alle bøker, enten det er sakprosa, skjønnlitteratur eller poesi består nesten utelukkende av én ting, nemlig språk.
Trump bør få klarspråksprisen og Jens Stoltenberg må ta sølvskjeen ut av munnen før han snakker. Politikere har en egen måte å bruke språket på, og det er ikke alltid lett å forstå. Derfor har vi fått med politisk kommentator Therese Sollien til å hjelpe oss med å finne mening i tåkepraten.
I motsetning til Helene Uri, klarer nok de fleste å komme på en ting eller ti som er morsommere enn grammatikk, men grammatikk kan være både spennende og viktig. Etter denne grammatikktimen håper vi i alle fall at det kan rykke opp noen plasser på lista.
Vi er endelig tilbake med sesong to! Og vi feirer med en episode i positivitetens tegn. Det er mye irritasjon og gremmelse over språk, men kanskje bør vi litt oftere heller fokusere på gleden språket kan gi oss. Hjelp oss gjerne å bli bedre ved å svare på en kort undersøkelse: ap.no/uri2020
Sesongens siste episode blir også den drøyeste - vi tar nemlig for oss banning og tabuord. Det er ikke bare enkelt for to veloppdragne språkentusiaster å ytre flere av disse ordene, men ytres skal de.
Ordenes opprinnelse er virkelig noe av det mest sexy med språk, og det mangler ikke på åpenbaringer og aha-øyeblikk når Helene Uri og Kristin Storrusten går gjennom sine favoritter. Vil du bli festens midtpunkt er det bare å skaffe seg en etymologisk ordbok - eller å høre denne episoden!
Hvorfor skrives det desidert flest nekrologer om menn? Og kan man si noe annet enn "kondolerer"? Vi tar for oss språket i nekrologer.
플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.