Hear the incredible real stories behind the making of the biggest documentary series & films on Netflix. Host Rebecca Lavoie leads in-depth interviews with creators and subjects, exploring how these stories are produced & their impact, while uncovering new information. New episodes every Wednesday.
Eunice and Jonson talk about the expression Koreans use to describe someone who gets swayed by others too easily. They also talk about how our feeling and mood can change from moment to moment and how it impacts us. Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 귀가 얇다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 부대찌개; Section 3 (깊은 얘기) = 성격
Eunice and Jonson talk about the expression Koreans use to describe someone who gets swayed by others too easily. They also talk about how our feeling and mood can change from moment to moment and how it impacts us. Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 귀가 얇다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 부대찌개; Section 3 (깊은 얘기) = 성격
This is a previously released Sponge Loop episode but repeated 20 times. This is meant for repetitive listening, my absolute favorite language learning technique. You can request the transcript and the translations at SpongeMind.org. This episode was originally called Sponge Loop #11 딱 두가지.
Our special guest Taewoong and Jonson take a deep dive into the topic of… WORK. We first cover three Korean words that mean “work” and how they are different from one another. Then we also talk about the pros and cons of having only one job vs. multiple. Lastly, we discuss the meaning of work, essentially the reasons why we work.…
Our special guest Taewoong and Jonson take a deep dive into the topic of… WORK. We first cover three Korean words that mean “work” and how they are different from one another. Then we also talk about the pros and cons of having only one job vs. multiple. Lastly, we discuss the meaning of work, essentially the reasons why we work.…
We have a special guest named Tae-Woong today. He runs a YouTube channel called 'Comprehensible Input Korean' which teaches Korean in a very interesting, yet highly effective way. He talks about why he started the channel and also his ambition to change the landscape of the language teaching business.…
We have a special guest named Tae-Woong today. He runs a YouTube channel called Comprehensible Input Korean which teaches Korean in a very interesting, yet highly effective way. He talks about why he started the channel and also his ambition to change the landscape of the language teaching business.
Does it mean love? Or attachment? Or heart? The Korean word 정 is not only hard to translate but also hard to explain. So in this episode, we are going to take a deep-dive and discover its core meaning. We are also going to wrap up the discussion on gratefulness (or the absence of it). . Episode Summary: Section 1 (오늘의 한국말) = 정; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 한복; Section 3 (깊은 얘기) = 감사하는 마음…
There is an interesting phrase that Koreans use to express their displeasure. And it consists of surprisingly basic vocabulary! We are also going to talk about how Koreans treat dogs changed over time. . Episode Summary: Section 1 (오늘의 한국말) = 좀 그렇다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 반려견 문화; Section 3 (깊은 얘기) = 감사하는 마음…
Today’s episode is all about butt-wiping, or toilet paper. There are a few ways it’s used in Korea that Westerners might find bizarre. Some might find them gross, but YOU might find them fascinating. We are also going to tell you how a roll of toilet paper can wish someone good fortune in Korea. And for the Deep Talk segment, we are going to start covering a new topic: the art and anatomy of gratefulness. . Episode Summary: Section 1 (오늘의 한국말) = 삽질하다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 두루마리 휴지; Section 3 (깊은 얘기) = 감사하는 마음…
사투리 means “dialects” in Korean. There are many 사투리 in Korea, and some of them have social and cultural significances. We will explore the world of 사투리 from these perspectives. We also cover three most important factors in human relationships by sharing the difficulties we had with our marriage and how we overcame them. . Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 손이 가다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 사투리; Section 3 (깊은 얘기) = 인간관계…
There is this music genre popular in Korea that’s more Korean than K-Pop, K-Ballads, K-R&B and things like that. Eunice and Jonson talk about what it is and its place in the Korean society. They also discuss probably the most important aspect of our lives, human relationships. . Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 마음; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 트로트; Section 3 (깊은 얘기) = 인간관계…
There is a Korean expression that Koreans use to express their disappointment… or sadness. But it’s used differently from the way the words “disappointed” or “sad” are used in English. You will have a clear idea how it works once you listen to this episode. And we are also going to find out why you rarely see kids at playgrounds in Korea. . Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 섭섭하다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 학원; Section 3 (깊은 얘기) = 직업…
플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.