Artwork

Ola에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Ola 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

235: Translating In Your Head / Tłumaczenie w głowie z polskiego na angielski

16:10
 
공유
 

Manage episode 405335795 series 2644279
Ola에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Ola 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
🗣Zapisz się na darmowy webinar: 3 Sekrety Płynnej Wymowy
https://landing.mailerlite.com/webforms/landing/e4q2l1
📑Worksheet:
https://landing.mailerlite.com/webforms/landing/t4a2p0
🙊Transkrypcja:
https://teacherola.com/235
🧾📚Zestawy kart pracy oraz E-booki z TOP transkrypcjami:
https://sklep.teacherola.com/sklep

Jak przestać tłumaczyć w głowie z polskiego na angielski? Oto jedno z najczęstszych pytań jakie zadają sobie uczący się angielskiego. Jak się domyślasz - nie ma prostej odpowiedzI! Jest jednak rozwiązanie.

Po wysłuchaniu dzisiejszego odcinka zrozumiesz dlaczego tłumaczymy w głowie na angielski. W jakich sytuacjach to robimy i czemu ma to służyć. Tak! To jest przydatny dla nas mechanizm, który ma nam pomagać, ma nam służyć. Czy tłumaczenie w głowie z polskiego na angielski spowalnia naszą komunikację? A może sprawia, że staje się ona możliwa? Zapraszam do wysłuchania całego odcinka podcastu!

W odcinku:
  • jak w naszej głowie mieszczą się języki
  • czy możemy ‘wyłączyć’ jeden język i ‘przełączyć się’ na inny?
  • co nasz móz ma wspólnego z filmem detektywistycznym?
  • czego unikać za wszelką cenę?
  • jak przyspieszyć proces mowienia po angielsku - bez tracenia czasu na tłumaczenie w głowie?
  • w jakim języku myślą osoby dwujęzyczne?
  • w jakich sytuacjach zaczynamy tłumaczyć w głowie i dlaczego to robimy?
  • jak nasz mózg odczytuje nowe słowa, np: ‘nonplussed’
  • 3 rodzaje idiomów - którego z nich nie użyjesz i dlaczego?
  • czy to możliwe że tłumaczenie w głowie dodaje nam pewności siebie?
  • 10 przydatnych zdań do powtarzania już w trakcie słuchania odcinka

Happy learning
Ola
Koniecznie posłuchaj też:
234: What If I forget words? 15 Useful Expressions
230: I Don’t Know How to Learn
223: This One Thing Keeps You Stuck
220: Hack Your Brain and Stay Motivated
Muzyka: "Zazie" Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
  continue reading

275 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 405335795 series 2644279
Ola에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Ola 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
🗣Zapisz się na darmowy webinar: 3 Sekrety Płynnej Wymowy
https://landing.mailerlite.com/webforms/landing/e4q2l1
📑Worksheet:
https://landing.mailerlite.com/webforms/landing/t4a2p0
🙊Transkrypcja:
https://teacherola.com/235
🧾📚Zestawy kart pracy oraz E-booki z TOP transkrypcjami:
https://sklep.teacherola.com/sklep

Jak przestać tłumaczyć w głowie z polskiego na angielski? Oto jedno z najczęstszych pytań jakie zadają sobie uczący się angielskiego. Jak się domyślasz - nie ma prostej odpowiedzI! Jest jednak rozwiązanie.

Po wysłuchaniu dzisiejszego odcinka zrozumiesz dlaczego tłumaczymy w głowie na angielski. W jakich sytuacjach to robimy i czemu ma to służyć. Tak! To jest przydatny dla nas mechanizm, który ma nam pomagać, ma nam służyć. Czy tłumaczenie w głowie z polskiego na angielski spowalnia naszą komunikację? A może sprawia, że staje się ona możliwa? Zapraszam do wysłuchania całego odcinka podcastu!

W odcinku:
  • jak w naszej głowie mieszczą się języki
  • czy możemy ‘wyłączyć’ jeden język i ‘przełączyć się’ na inny?
  • co nasz móz ma wspólnego z filmem detektywistycznym?
  • czego unikać za wszelką cenę?
  • jak przyspieszyć proces mowienia po angielsku - bez tracenia czasu na tłumaczenie w głowie?
  • w jakim języku myślą osoby dwujęzyczne?
  • w jakich sytuacjach zaczynamy tłumaczyć w głowie i dlaczego to robimy?
  • jak nasz mózg odczytuje nowe słowa, np: ‘nonplussed’
  • 3 rodzaje idiomów - którego z nich nie użyjesz i dlaczego?
  • czy to możliwe że tłumaczenie w głowie dodaje nam pewności siebie?
  • 10 przydatnych zdań do powtarzania już w trakcie słuchania odcinka

Happy learning
Ola
Koniecznie posłuchaj też:
234: What If I forget words? 15 Useful Expressions
230: I Don’t Know How to Learn
223: This One Thing Keeps You Stuck
220: Hack Your Brain and Stay Motivated
Muzyka: "Zazie" Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
  continue reading

275 에피소드

Wszystkie odcinki

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생