Artwork

Kaichi Japanese에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Kaichi Japanese 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

84. Anything is fine is not fine with anything at all. - なんでもいいよ!は何でもよくない。

19:32
 
공유
 

Manage episode 342463512 series 3399666
Kaichi Japanese에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Kaichi Japanese 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Anything is fine is not anything fine at all in Japan.

If Japanese people answer "oh, anything is fine for me.", you should not trust the word.

I talked about this super difficult Japanese culture today.

I hope you enjoy listening to this episode.

みなさん

日本人の使う”なんでもいいよ!、どこでもいいよ!”は、、、、、実は、なんでもいいよ!、とは思ってないし、どこでも良くないです。

これは、非常に理解するのが難しいと思うのですが、なんでもいいよ!と言っておきながら、なんでもよくないのです。LOL

そんなへんてこりんな文化について語っております。

【ひとことフレーズ】

パクる:

・「真似する」mimic

・「盗む」steel

・「逮捕される」 get arrested

※文脈によって意味が変わってきます。

例)おまえさ、、、、俺のアイディア、パクるなよ!=俺のアイディアを盗むなよ。

例)やっべ。。。財布パクられた。=財布盗まれた。

いやいやいや:それ違うでしょ!なんだそれ!うそでしょ!って時に使います。

例)ー1

A)俺さ、結局、サブリナ と付き合うことなってさ!

B)いやいやいやいやいや、おまえさ、サブリナのこと、なんとも思ってないって言ってたじゃん!

例)ー2

A)俺さ、会社やめたんだよね。

B)いやいやいやいやいや、うそでしょ!先月、入社したばかりじゃん!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support

  continue reading

129 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 342463512 series 3399666
Kaichi Japanese에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Kaichi Japanese 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Anything is fine is not anything fine at all in Japan.

If Japanese people answer "oh, anything is fine for me.", you should not trust the word.

I talked about this super difficult Japanese culture today.

I hope you enjoy listening to this episode.

みなさん

日本人の使う”なんでもいいよ!、どこでもいいよ!”は、、、、、実は、なんでもいいよ!、とは思ってないし、どこでも良くないです。

これは、非常に理解するのが難しいと思うのですが、なんでもいいよ!と言っておきながら、なんでもよくないのです。LOL

そんなへんてこりんな文化について語っております。

【ひとことフレーズ】

パクる:

・「真似する」mimic

・「盗む」steel

・「逮捕される」 get arrested

※文脈によって意味が変わってきます。

例)おまえさ、、、、俺のアイディア、パクるなよ!=俺のアイディアを盗むなよ。

例)やっべ。。。財布パクられた。=財布盗まれた。

いやいやいや:それ違うでしょ!なんだそれ!うそでしょ!って時に使います。

例)ー1

A)俺さ、結局、サブリナ と付き合うことなってさ!

B)いやいやいやいやいや、おまえさ、サブリナのこと、なんとも思ってないって言ってたじゃん!

例)ー2

A)俺さ、会社やめたんだよね。

B)いやいやいやいやいや、うそでしょ!先月、入社したばかりじゃん!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kaichijapanese/support

  continue reading

129 에피소드

すべてのエピソード

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드