Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
تواریخ هردوت - قسمت نخست ،مقدمه
Manage episode 375576523 series 3081305
هرودوت، پدر تاریخنگاری یونان ، سدهی پنجم پیش از میلاد است. از زندگی او اطلاعاتی جز نکاتی که گاه گاه در کتاب خود آورده در دست نیست. مورخانو باستانشناسان از کتاب تاریخ / تواریخ او به عنوان یکی از منابع برای تحقیق دربارهی دورهی مادها و هخامنشیان بهره برده و میبرند. دلیل انتخاب این کتاب برای خوانش این نکته است که هردوت را مسافری میدانم که در منطقهی ایراندوران هخامنشی تا بابل و یونان سفر میکند و آن چه را مینویسد حاصل گفتهها و شنیدهها است در این مسیر.
از این کتاب چند ترجمه منتشر شده است ، سه ترجمه در دسترس بود که یکی از آنها را انتخاب کردم:
الف) ترجمهی دکتر هادی هدایتی به ظاهر از انگلیسی، ۱۳۴۶ ، دانشگاه تهران.
ب) ترجمهی علی وحید مازندرانی، از انگلیسی، چاپ اول ۱۳۵۷ ، فرهنگستان زبان فارسی.
ج) ترجمهی مرتضی ثاقبفر ، از فرانسه ۱۳۸۶، انتشارات اساطیر.
البته ترجمههای دیگری نیز هست که متاٰسفانه بدان دسترسی نبود. از میان این سه، موثقترین مسلماً ترجمهی دکتر هدایتی است که با تفسیر و توضیح در پنج مجلد آمده است. منتها با توجه به این که کتاب شش جلد است، ترجمهی وحید مازندرانی را انتخاب کردم.
در نخستین قسمت از دکتر مهرداد ملکزاده محقق و باستانشناس دعوت به عمل آوردیم تا در مورد اهمیت این کتاب برایمان بگوید.
شما را به شنیدن این سلسله خوانش و بحث دعوت میکنم.
76 에피소드
Manage episode 375576523 series 3081305
هرودوت، پدر تاریخنگاری یونان ، سدهی پنجم پیش از میلاد است. از زندگی او اطلاعاتی جز نکاتی که گاه گاه در کتاب خود آورده در دست نیست. مورخانو باستانشناسان از کتاب تاریخ / تواریخ او به عنوان یکی از منابع برای تحقیق دربارهی دورهی مادها و هخامنشیان بهره برده و میبرند. دلیل انتخاب این کتاب برای خوانش این نکته است که هردوت را مسافری میدانم که در منطقهی ایراندوران هخامنشی تا بابل و یونان سفر میکند و آن چه را مینویسد حاصل گفتهها و شنیدهها است در این مسیر.
از این کتاب چند ترجمه منتشر شده است ، سه ترجمه در دسترس بود که یکی از آنها را انتخاب کردم:
الف) ترجمهی دکتر هادی هدایتی به ظاهر از انگلیسی، ۱۳۴۶ ، دانشگاه تهران.
ب) ترجمهی علی وحید مازندرانی، از انگلیسی، چاپ اول ۱۳۵۷ ، فرهنگستان زبان فارسی.
ج) ترجمهی مرتضی ثاقبفر ، از فرانسه ۱۳۸۶، انتشارات اساطیر.
البته ترجمههای دیگری نیز هست که متاٰسفانه بدان دسترسی نبود. از میان این سه، موثقترین مسلماً ترجمهی دکتر هدایتی است که با تفسیر و توضیح در پنج مجلد آمده است. منتها با توجه به این که کتاب شش جلد است، ترجمهی وحید مازندرانی را انتخاب کردم.
در نخستین قسمت از دکتر مهرداد ملکزاده محقق و باستانشناس دعوت به عمل آوردیم تا در مورد اهمیت این کتاب برایمان بگوید.
شما را به شنیدن این سلسله خوانش و بحث دعوت میکنم.
76 에피소드
모든 에피소드
×플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.