Artwork

ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

「スヌーピー名言英語」今日は「SYMPATHY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #415

3:10
 
공유
 

Manage episode 410461955 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#415

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「欲しいのは解決策じゃないわ!同情よ!!」

今日のコミックは、1974年4月11日のものです。

マーシーとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「マーシー、私、努力しているの。でも相変わらず学校ではヒドイ成績なの」と言うと、

マーシーが「先輩、もう少し栄養のある朝食をとる必要があるかもしれませんね。それとも目の検査を受けるとか、

もっと早く寝るとか、、、」と答えます。

するとペパーミントパティが「マーシー、あなたって私を理解したためしがないわ。愚痴をこぼしている人が求めているのは、解決策じゃないわ!同情よ!」と怒ります。

すると、マーシーが「たしかに理解したことないことは認めます、先輩」と言い、

ペパーミントパティが「”先輩”って呼ぶのはやめて!」とさらに落ち込んでいます。

今日のワンポイント英語はこちら

「SYMPATHY」

「恐ろしい」、「怖い」、「ものすごい」、「ひどい」という意味です。

今回のコミックでは、

「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」と出てくるので、

「欲しいのは解決策じゃない!同情!!」という意味になります。

では「SYMPATHY」の例文を2つ紹介すると…

①同情してくれなくてもいいよ。

I don't need sympathy.

②彼女は被害者家族にお悔やみを述べた。

She extended her sympathies to the victims' families.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

432 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 410461955 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#415

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「欲しいのは解決策じゃないわ!同情よ!!」

今日のコミックは、1974年4月11日のものです。

マーシーとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「マーシー、私、努力しているの。でも相変わらず学校ではヒドイ成績なの」と言うと、

マーシーが「先輩、もう少し栄養のある朝食をとる必要があるかもしれませんね。それとも目の検査を受けるとか、

もっと早く寝るとか、、、」と答えます。

するとペパーミントパティが「マーシー、あなたって私を理解したためしがないわ。愚痴をこぼしている人が求めているのは、解決策じゃないわ!同情よ!」と怒ります。

すると、マーシーが「たしかに理解したことないことは認めます、先輩」と言い、

ペパーミントパティが「”先輩”って呼ぶのはやめて!」とさらに落ち込んでいます。

今日のワンポイント英語はこちら

「SYMPATHY」

「恐ろしい」、「怖い」、「ものすごい」、「ひどい」という意味です。

今回のコミックでは、

「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」と出てくるので、

「欲しいのは解決策じゃない!同情!!」という意味になります。

では「SYMPATHY」の例文を2つ紹介すると…

①同情してくれなくてもいいよ。

I don't need sympathy.

②彼女は被害者家族にお悔やみを述べた。

She extended her sympathies to the victims' families.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

432 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드