Artwork

ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

「スヌーピー名言英語」今日は「SHRINK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #411

2:52
 
공유
 

Manage episode 409125123 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#411

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「地球そのものが小さくなっているのではない…」

今日のコミックは、1955年5月7日のものです。

チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが本を読みながら「これを聞いてルーシー…」「日に日に世界は小さくなっている…」

「地球そのものが小さくなっているのではない…もちろん違う」

「交通機関の発展が地球上の距離を縮めているのである」と言うと、

ルーシーが「私、今までちっとも気が付かなかったんだけど…チャーリー・ブラウン…あなたって変な鼻ね!」

と不思議そうに見ています。

地球の距離が縮まったことでチャーリーブラウンとの距離も縮まって顔が良く見えるようになったんですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「SHRINK」

「縮む」「減る」「小さくなる」という意味です。

今回のコミックでは、

「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」と出てくるので、

「地球そのものが小さくなっているのではない…」という意味になります。

では「SHRINK」の例文を2つ紹介すると…

①セーターが洗濯で縮んだ。

My sweater shrank in the wash.

②彼の収益は減った。

His earnings shrank

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

432 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 409125123 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#411

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「地球そのものが小さくなっているのではない…」

今日のコミックは、1955年5月7日のものです。

チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンが本を読みながら「これを聞いてルーシー…」「日に日に世界は小さくなっている…」

「地球そのものが小さくなっているのではない…もちろん違う」

「交通機関の発展が地球上の距離を縮めているのである」と言うと、

ルーシーが「私、今までちっとも気が付かなかったんだけど…チャーリー・ブラウン…あなたって変な鼻ね!」

と不思議そうに見ています。

地球の距離が縮まったことでチャーリーブラウンとの距離も縮まって顔が良く見えるようになったんですね。

今日のワンポイント英語はこちら

「SHRINK」

「縮む」「減る」「小さくなる」という意味です。

今回のコミックでは、

「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」と出てくるので、

「地球そのものが小さくなっているのではない…」という意味になります。

では「SHRINK」の例文を2つ紹介すると…

①セーターが洗濯で縮んだ。

My sweater shrank in the wash.

②彼の収益は減った。

His earnings shrank

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

432 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드