Artwork

Institut du monde arabe에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Institut du monde arabe 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Ep.2 | À la recherche du Paris yéménite

9:41
 
공유
 

Manage episode 419171610 series 3567106
Institut du monde arabe에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Institut du monde arabe 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Un Paris yéménite, vraiment ? À la différence du Maghreb et d’autres pays du Moyen-Orient, l’ancien royaume de la Reine de Saba semble à première vue bien loin de la Ville-Lumière. Et pourtant, par petites touches, le Yémen surgit là où l’on s’attend le moins : dans un bâtiment du boulevard Malesherbes, témoin et acteur de la lutte des gauches arabes dans les années 1970, au rez-de-chaussée d’un immeuble un peu endormi à l’ombre des Buttes-Chaumont ou encore, palpitant et plus récent, dans le sous-sol d’une galerie commerciale des Champs-Élysées…

Coline Houssais est une auteure, commissaire et chercheuse indépendante spécialisée dans l’histoire culturelle de l’immigration maghrébine et proche-orientale en Europe ainsi que dans les musiques du monde arabe. Enseignante à Sciences Po et fondatrice d'Ustaza à Paris, l'agenda culturel arabe de la région Île-de-France (2011-2021), elle est l'auteure de Musiques du Monde Arabe, une anthologie en 100 artistes (Le Mot et le Reste, 2020) et de Paris en lettres arabes (Actes Sud, juin 2024).

Pour en savoir plus :

Laurent Bonnefoy, Le Yémen : De l'Arabie heureuse à la guerre, Fayard, Paris, 2017.

Ali al-Moqri, Femme interdite, traduit de l’arabe (Yémen) par Ola Mehanna et Khaled Osman, Liana Levi, « Littérature étrangère », Paris, 2015.

Habib Abdulrab Sarori, La fille de Souslov, traduit de l’arabe (Yémen) par Hana Jaber, Actes Sud, « Sindbad », Arles, 2017.

Producteur : Institut du monde arabe. Direction éditoriale : Mathieu Gousse / IMA. Réalisation & Mixage : Clément Nouguier (Making Waves). Identité graphique : Lila Saddoune / IMA. Jingle IMA : Anthony Capelli / Making Waves.

  continue reading

8 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 419171610 series 3567106
Institut du monde arabe에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Institut du monde arabe 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Un Paris yéménite, vraiment ? À la différence du Maghreb et d’autres pays du Moyen-Orient, l’ancien royaume de la Reine de Saba semble à première vue bien loin de la Ville-Lumière. Et pourtant, par petites touches, le Yémen surgit là où l’on s’attend le moins : dans un bâtiment du boulevard Malesherbes, témoin et acteur de la lutte des gauches arabes dans les années 1970, au rez-de-chaussée d’un immeuble un peu endormi à l’ombre des Buttes-Chaumont ou encore, palpitant et plus récent, dans le sous-sol d’une galerie commerciale des Champs-Élysées…

Coline Houssais est une auteure, commissaire et chercheuse indépendante spécialisée dans l’histoire culturelle de l’immigration maghrébine et proche-orientale en Europe ainsi que dans les musiques du monde arabe. Enseignante à Sciences Po et fondatrice d'Ustaza à Paris, l'agenda culturel arabe de la région Île-de-France (2011-2021), elle est l'auteure de Musiques du Monde Arabe, une anthologie en 100 artistes (Le Mot et le Reste, 2020) et de Paris en lettres arabes (Actes Sud, juin 2024).

Pour en savoir plus :

Laurent Bonnefoy, Le Yémen : De l'Arabie heureuse à la guerre, Fayard, Paris, 2017.

Ali al-Moqri, Femme interdite, traduit de l’arabe (Yémen) par Ola Mehanna et Khaled Osman, Liana Levi, « Littérature étrangère », Paris, 2015.

Habib Abdulrab Sarori, La fille de Souslov, traduit de l’arabe (Yémen) par Hana Jaber, Actes Sud, « Sindbad », Arles, 2017.

Producteur : Institut du monde arabe. Direction éditoriale : Mathieu Gousse / IMA. Réalisation & Mixage : Clément Nouguier (Making Waves). Identité graphique : Lila Saddoune / IMA. Jingle IMA : Anthony Capelli / Making Waves.

  continue reading

8 에피소드

ทุกตอน

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드