S4 EP 004 - ANDRESSA LELLI - A.K.A. O EPISÓDIO EM QUE A ENTREVISTADA CANTOU
Manage episode 426107217 series 3582987
O Notas, composto por dois idosos e o Mario, que é jovem, porém em idade geológica, decidiu dar voz e entrevistar um jovem talento da tradução.
E trouxemos uma tradutora com múltiplos talentos.
A jornalista/atriz/cantora/TRADUTORA Andressa Lelli bateu um papo sensacional com a gente sobre o início, como jornalista que traduzia, a influência das artes na forma como ela busca voz pras personagens, a importância dos cursos livres sobre tradução e sobre importantes trabalhos seus já publicados, pela editora Conrad, que gentilmente os disponibilizou pra que a gente pudesse tocar a conversa.
A saber:
A Cegueira Iminente de Billie Scott, de Zoe Thorogood - (saindo do forno).
Sala de Espera da Europa, de Aimée de Jongh.
Vida nas Sombras, de Hiromi Goto e Ann Xu.
Ah, e SIM, a Andressa deu uma palhinha/canja a capella, e descobriu assim que acabou que era uma versão.
Ou seja, até quando NÃO ERA pra falar de tradução, falamos.
Opa, importante!
Agora vocês podem ajudar o Notas no apoia.se/notas !
Os valores pra recompensa são bem acessíveis e é bastante importante contar com a colaboração de vocês!
NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis.
Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes.
Identidade visual: Marcela Fehrenbach.
119 에피소드