Artwork

New Books Network에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 New Books Network 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Mark Seligman, "AI and Ada: Artificial Translation and Creation of Literature" (First Hill Books, 2025)

37:20
 
공유
 

Manage episode 506728054 series 2561912
New Books Network에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 New Books Network 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Taking recent spectacular progress in AI fully into account, Mark Seligman's AI and Ada: Artificial Translation and Creation of Literature (Anthem Press, 2025) explores prospects for artificial literary translation and composition, with frequent reference to the hyperconscious literary art of Vladimir Nabokov. The exploration balances reader-friendly explanation (“What are transformers?”) and original insights (“What is intelligence? What is language?”) with personal and playful notes, and culminates in an assortment of striking demos

The book’s Preface places the current AI explosion in the context of other technological cataclysms and recounts the author’s personal (and not always deadly serious) AI journey. Chapter One (“Extracting the Essence”) assesses the potential of machine translation of literature, exploiting Nabokov’s hyperconscious literary art as a reference point. Chapter Two (“Toward an Artificial Nabokov”) goes on to speculate on possibilities for actual artificial creation of literature. Chapter Three (“Large Literary Models? Intelligence and Language in the LLM Era”) explains recent spectacular progress in Generative Artificial Intelligence (GenAI), as exemplified by Large Language Models like ChatGPT. On the way, the chapter ventures to tackle perennial questions (“What is intelligence?” “What is language?”) and culminates in an assortment of striking demos.
In this episode, Ibrahim Fawzy sat with Mark Seligman to talk about how the current AI revolution fits into the long arc of cultural and technological shifts, Seligman's framing of the “Great Transition” between Humanity 1.0 and 2.0, Nabokov’s style as a lens for thinking about artificial creativity, the possibilities and limits of machine translation and literary artistry, and the philosophical stakes of whether AI-generated works can ever truly be considered art.
Ibrahim Fawzy is an Egyptian literary translator and writer based in Boston. His interests include translation studies, Arabic literature, ecocriticism, disability studies, and migration literature.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/science-technology-and-society

  continue reading

2699 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 506728054 series 2561912
New Books Network에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 New Books Network 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Taking recent spectacular progress in AI fully into account, Mark Seligman's AI and Ada: Artificial Translation and Creation of Literature (Anthem Press, 2025) explores prospects for artificial literary translation and composition, with frequent reference to the hyperconscious literary art of Vladimir Nabokov. The exploration balances reader-friendly explanation (“What are transformers?”) and original insights (“What is intelligence? What is language?”) with personal and playful notes, and culminates in an assortment of striking demos

The book’s Preface places the current AI explosion in the context of other technological cataclysms and recounts the author’s personal (and not always deadly serious) AI journey. Chapter One (“Extracting the Essence”) assesses the potential of machine translation of literature, exploiting Nabokov’s hyperconscious literary art as a reference point. Chapter Two (“Toward an Artificial Nabokov”) goes on to speculate on possibilities for actual artificial creation of literature. Chapter Three (“Large Literary Models? Intelligence and Language in the LLM Era”) explains recent spectacular progress in Generative Artificial Intelligence (GenAI), as exemplified by Large Language Models like ChatGPT. On the way, the chapter ventures to tackle perennial questions (“What is intelligence?” “What is language?”) and culminates in an assortment of striking demos.
In this episode, Ibrahim Fawzy sat with Mark Seligman to talk about how the current AI revolution fits into the long arc of cultural and technological shifts, Seligman's framing of the “Great Transition” between Humanity 1.0 and 2.0, Nabokov’s style as a lens for thinking about artificial creativity, the possibilities and limits of machine translation and literary artistry, and the philosophical stakes of whether AI-generated works can ever truly be considered art.
Ibrahim Fawzy is an Egyptian literary translator and writer based in Boston. His interests include translation studies, Arabic literature, ecocriticism, disability studies, and migration literature.

Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/science-technology-and-society

  continue reading

2699 에피소드

All episodes

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생