Artwork

Le musée SACEM에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Le musée SACEM 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Le cercle des dialoguistes disparus - Devine qui vient doubler ?

28:25
 
공유
 

Manage episode 282648833 series 2338135
Le musée SACEM에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Le musée SACEM 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Des dialoguistes de talent, la France en compte beaucoup. Mais des dialoguistes qui ont eu à cœur de défendre leur métier et le droit d'auteur, c'est déjà plus rare ! Dans cet épisode, Vanessa Bertran rend hommage aux femmes et aux hommes qui toute leur vie, ont oeuvré à la structuration de leur profession.

Parmi ces grandes figures, Claude Rigal Ansous et Fred Savdié sont des précurseurs. La première par son engagement syndical constant et le second, par sa contribution active à la création du groupe doublage/sous-titrage du Syndicat national des auteurs et des compositeurs en 1964, et son rôle actif dans la commission du cinéma de la Sacem. Dans la génération suivante, c'est Jean-Louis Sarthoux, Patrick Siniavine et Pierre Calamel qui ont repris le flambeau.

En savoir plus :

Une exposition en ligne sur le site du Musée de la Sacem va vous faire découvrir l’histoire du doublage ainsi que les dialoguistes emblématiques qui se cachent derrière les films que nous connaissons tous.

Partez également à la découverte du métier aujourd’hui.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  continue reading

119 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 282648833 series 2338135
Le musée SACEM에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Le musée SACEM 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Des dialoguistes de talent, la France en compte beaucoup. Mais des dialoguistes qui ont eu à cœur de défendre leur métier et le droit d'auteur, c'est déjà plus rare ! Dans cet épisode, Vanessa Bertran rend hommage aux femmes et aux hommes qui toute leur vie, ont oeuvré à la structuration de leur profession.

Parmi ces grandes figures, Claude Rigal Ansous et Fred Savdié sont des précurseurs. La première par son engagement syndical constant et le second, par sa contribution active à la création du groupe doublage/sous-titrage du Syndicat national des auteurs et des compositeurs en 1964, et son rôle actif dans la commission du cinéma de la Sacem. Dans la génération suivante, c'est Jean-Louis Sarthoux, Patrick Siniavine et Pierre Calamel qui ont repris le flambeau.

En savoir plus :

Une exposition en ligne sur le site du Musée de la Sacem va vous faire découvrir l’histoire du doublage ainsi que les dialoguistes emblématiques qui se cachent derrière les films que nous connaissons tous.

Partez également à la découverte du métier aujourd’hui.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  continue reading

119 에피소드

ทุกตอน

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드