Artwork

Israelsmissionen에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Israelsmissionen 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

S1:E2 Bibelen som en oversat tekst. Med Søren Holst

46:26
 
공유
 

Manage episode 317757201 series 3299858
Israelsmissionen에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Israelsmissionen 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

”Fransk er meget nemt. Hest hedder cheval, og sådan er det hele vejen igennem!” Sådan sagde Storm P. Men er det virkelig så nemt at oversætte? Hvordan oversætter man tekster, og gør det nogen forskel, at det er bibeltekster, man oversætter?

Det er spørgsmålet i denne episode, hvor cand.theol., ph.d. Søren Holst er gæst. Din vært er Kasper Bergholt.

------------------

00:00 Introduktion

03:46 Hvad er en oversættelse?

17:14 Hvor svært er det at oversætte Bibelen?

27:54 Tekstkritik

34:57 Bibelen som en oversat tekst

43:45 Opsummering og afslutning

------------------

Hvis du har lyst til at arbejde videre med dette emne, anbefales disse bøger:

Birgitte Stoklund Larsen: ”Når Bibelen oversættes” (Bibelselskabet 2019)

Bodil Ejrnæs: ”Skriftsynet igennem den danske Bibels historie” (Museum Tusculanum 1995)

Geert Hallbäck m.fl. (red.): ”Bibeloversættelser. Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007” (Det Teologiske Fakultet, 2009)

------------------

Podcasten er udgivet af Israelsmissionen.

  continue reading

30 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 317757201 series 3299858
Israelsmissionen에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Israelsmissionen 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

”Fransk er meget nemt. Hest hedder cheval, og sådan er det hele vejen igennem!” Sådan sagde Storm P. Men er det virkelig så nemt at oversætte? Hvordan oversætter man tekster, og gør det nogen forskel, at det er bibeltekster, man oversætter?

Det er spørgsmålet i denne episode, hvor cand.theol., ph.d. Søren Holst er gæst. Din vært er Kasper Bergholt.

------------------

00:00 Introduktion

03:46 Hvad er en oversættelse?

17:14 Hvor svært er det at oversætte Bibelen?

27:54 Tekstkritik

34:57 Bibelen som en oversat tekst

43:45 Opsummering og afslutning

------------------

Hvis du har lyst til at arbejde videre med dette emne, anbefales disse bøger:

Birgitte Stoklund Larsen: ”Når Bibelen oversættes” (Bibelselskabet 2019)

Bodil Ejrnæs: ”Skriftsynet igennem den danske Bibels historie” (Museum Tusculanum 1995)

Geert Hallbäck m.fl. (red.): ”Bibeloversættelser. Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007” (Det Teologiske Fakultet, 2009)

------------------

Podcasten er udgivet af Israelsmissionen.

  continue reading

30 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드