Artwork

NPO Luister / Omroep MAX에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 NPO Luister / Omroep MAX 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

#4 - Lezen & schrijven en dialect met Katinka Polderman, Koos Marsman, Steven Sterk en Tsead Bruinja

30:27
 
공유
 

Manage episode 362703856 series 3468737
NPO Luister / Omroep MAX에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 NPO Luister / Omroep MAX 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Dialect is toch een spreektaal? Toch floreert aan het begin van de eenentwintigste eeuw het dialect juist ook in geschreven vorm. We gaan langs bij de Beslisbomenmaker Des Vaderlands, Dichter des Vaderlands én de uitgever van het kinderboek Des Vaderlands. In Friesland, Zeeland en Utrecht.

Steven Sterk geeft de verhalen van Nijntje in bijna alle talen uit, en dus ook in ruim 30 dialecten. Voormalig dichter des vaderlands Tsead Bruinja. Hij laat zien hoe je het niveau van spelen met geschreven dialect tot nieuwe hoogten kan brengen. Koos Marsman over het Utrechse Leesplankje. En Katinka Polderman vertaalde de Gruffalo in het Zeeuwse dialect en verbaasde zich over schalkse spotverzen uit een ver verleden.

Het Dialectenbureau is een co-productie van Omroep MAX en Visionair Ordinair.

⭐⭐⭐⭐⭐

🎧 Actuele podcasts van MAX

ℹ️ Meer info over podcasts

🔗 MAXVANDAAG | NPO LUISTER

📧 Reageren? Mail naar podcast@omroepmax.nl

📷 Volg Omroep MAX op Instagram

  continue reading

챕터

1. Intro (00:00:00)

2. Steven Sterk (00:05:15)

3. Katinka Polderman (00:10:00)

4. Koos Marsman (00:13:44)

5. Tsead Bruinja (00:19:55)

6. Conclusie (00:29:11)

11 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 362703856 series 3468737
NPO Luister / Omroep MAX에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 NPO Luister / Omroep MAX 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

Dialect is toch een spreektaal? Toch floreert aan het begin van de eenentwintigste eeuw het dialect juist ook in geschreven vorm. We gaan langs bij de Beslisbomenmaker Des Vaderlands, Dichter des Vaderlands én de uitgever van het kinderboek Des Vaderlands. In Friesland, Zeeland en Utrecht.

Steven Sterk geeft de verhalen van Nijntje in bijna alle talen uit, en dus ook in ruim 30 dialecten. Voormalig dichter des vaderlands Tsead Bruinja. Hij laat zien hoe je het niveau van spelen met geschreven dialect tot nieuwe hoogten kan brengen. Koos Marsman over het Utrechse Leesplankje. En Katinka Polderman vertaalde de Gruffalo in het Zeeuwse dialect en verbaasde zich over schalkse spotverzen uit een ver verleden.

Het Dialectenbureau is een co-productie van Omroep MAX en Visionair Ordinair.

⭐⭐⭐⭐⭐

🎧 Actuele podcasts van MAX

ℹ️ Meer info over podcasts

🔗 MAXVANDAAG | NPO LUISTER

📧 Reageren? Mail naar podcast@omroepmax.nl

📷 Volg Omroep MAX op Instagram

  continue reading

챕터

1. Intro (00:00:00)

2. Steven Sterk (00:05:15)

3. Katinka Polderman (00:10:00)

4. Koos Marsman (00:13:44)

5. Tsead Bruinja (00:19:55)

6. Conclusie (00:29:11)

11 에피소드

Alle episoder

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생