Artwork

GOOD Awaits에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 GOOD Awaits 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Lee-Anne Jago - Purpose, Passion and Community

1:04:41
 
공유
 

Manage episode 298611816 series 2924346
GOOD Awaits에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 GOOD Awaits 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

In this episode, Debbie and Josie interview Lee-Anne Jago, owner of Waka Abel Tasman. Lee-Anne and her husband Todd offer waka experiences in the Abel Tasman within a cultural framework of Maori tikanga and world view. They place their community at the heart of everything they do in their business and are passionate about uplifting rangatahi (young people) and supporting their community to thrive.

Our conversation with Lee-Anne is in many ways a summary of the regenerative tourism principles we’ve discussed in previous episodes; demonstrating how tourism can help communities thrive, create deep and meaningful connections, place purpose and passion at the heart of business, and be more resilient and adaptive in this VUCA world. We hope you find much value and inspiration in this example of regenerative tourism.

This episode is the final interview for season 1 of the GOOD Awaits podcast. We will be sharing one more episode, an extended reflection with Debbie and Josie to harvest some of the stories and learnings from the podcast. If you would like to contribute to this, please send us your ideas, reflections or questions and we would love to include them in our conversation.

Support our Work

This podcast is produced entirely by volunteers. If you are finding value in these conversations, please consider supporting us to continue this work by donating to our givealittle page. We are extremely grateful for your support.

Connect with us

Website

Connect on Facebook

Follow on Instagram

Send us an email:

Josie - josie@good-travel.org

Debbie - debbie@newzealandawaits.com

Many thanks to:

Lee-Anne for joining us on the podcast and sharing the inspiring story of her business and community

The teams at GOOD Travel and New Zealand Awaits

Clarrie Macklin for our music and production

Erin Carnes for our logo and graphic design

Our givealittle donors for your generous support for our volunteer produced podcast

Episode Notes:

Lee-Anne Jago - https://www.linkedin.com/in/lee-anne-jago-jago-319a73147/

Waka Abel Tasman

Glossary:

(Our guests will often use words from Te Reo Māori, New Zealand's indigenous language, in their interviews. We welcome and celebrate this, and for listeners outside of New Zealand for whom these may be unfamiliar, we offer an interpretation here to aid your understanding. For more detail, you can reference https://maoridictionary.co.nz/. We also offer explanations of acronyms and other industry terminology used in hope of making GOOD Awaits more accessible.)

Aotearoa - New Zealand

Waka - canoe

Waka ama - outrigger canoe

Whakapapa – genealogy, lineage

Tikanga - cultural protocols and values

Te Ao Māori - The Māori world

Koha - offering, donation

Mahi - work

Rohe - area

Kaumatua - elder

Kaitiakitanga - guardianship, stewardship

Manaakitanga – hospitality, care, welcome

Manaaki - to welcome and care for, to uplift others

Kaitiakitanga - guardianship, stewardship

Rangatahi - youth

Kaupapa - purpose, policy or values

Whakaaro – mindset, thought, opinion

Karakia - incantation, ritual chant, chant

  continue reading

24 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 298611816 series 2924346
GOOD Awaits에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 GOOD Awaits 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

In this episode, Debbie and Josie interview Lee-Anne Jago, owner of Waka Abel Tasman. Lee-Anne and her husband Todd offer waka experiences in the Abel Tasman within a cultural framework of Maori tikanga and world view. They place their community at the heart of everything they do in their business and are passionate about uplifting rangatahi (young people) and supporting their community to thrive.

Our conversation with Lee-Anne is in many ways a summary of the regenerative tourism principles we’ve discussed in previous episodes; demonstrating how tourism can help communities thrive, create deep and meaningful connections, place purpose and passion at the heart of business, and be more resilient and adaptive in this VUCA world. We hope you find much value and inspiration in this example of regenerative tourism.

This episode is the final interview for season 1 of the GOOD Awaits podcast. We will be sharing one more episode, an extended reflection with Debbie and Josie to harvest some of the stories and learnings from the podcast. If you would like to contribute to this, please send us your ideas, reflections or questions and we would love to include them in our conversation.

Support our Work

This podcast is produced entirely by volunteers. If you are finding value in these conversations, please consider supporting us to continue this work by donating to our givealittle page. We are extremely grateful for your support.

Connect with us

Website

Connect on Facebook

Follow on Instagram

Send us an email:

Josie - josie@good-travel.org

Debbie - debbie@newzealandawaits.com

Many thanks to:

Lee-Anne for joining us on the podcast and sharing the inspiring story of her business and community

The teams at GOOD Travel and New Zealand Awaits

Clarrie Macklin for our music and production

Erin Carnes for our logo and graphic design

Our givealittle donors for your generous support for our volunteer produced podcast

Episode Notes:

Lee-Anne Jago - https://www.linkedin.com/in/lee-anne-jago-jago-319a73147/

Waka Abel Tasman

Glossary:

(Our guests will often use words from Te Reo Māori, New Zealand's indigenous language, in their interviews. We welcome and celebrate this, and for listeners outside of New Zealand for whom these may be unfamiliar, we offer an interpretation here to aid your understanding. For more detail, you can reference https://maoridictionary.co.nz/. We also offer explanations of acronyms and other industry terminology used in hope of making GOOD Awaits more accessible.)

Aotearoa - New Zealand

Waka - canoe

Waka ama - outrigger canoe

Whakapapa – genealogy, lineage

Tikanga - cultural protocols and values

Te Ao Māori - The Māori world

Koha - offering, donation

Mahi - work

Rohe - area

Kaumatua - elder

Kaitiakitanga - guardianship, stewardship

Manaakitanga – hospitality, care, welcome

Manaaki - to welcome and care for, to uplift others

Kaitiakitanga - guardianship, stewardship

Rangatahi - youth

Kaupapa - purpose, policy or values

Whakaaro – mindset, thought, opinion

Karakia - incantation, ritual chant, chant

  continue reading

24 에피소드

Все серии

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드