Artwork

Elakadtam에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Elakadtam 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Han Kang: irodalom a test és a lélek határvidékéről

47:44
 
공유
 

Manage episode 458968225 series 2813016
Elakadtam에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Elakadtam 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

2024 irodalmi Nobel-díjasa a dél-koreai Han Kang lett. A feldolgozatlan társadalmi traumákat és az egyéni élet tragédiáját is nagyon érzékeny, lírai nyelven körüljáró írónőtől már három regény, a Növényevő, a Nemes teremtmények és a Görög leckék is olvasható magyarul, így adta magát, hogy külön epizódban foglalkozzunk életművével.

Vendégünk Jin Kyoung ae műfordító, az ELTE Távol-keleti Intézetének oktatója, aki József Attiláról írta a disszertációját, és József Attila versei mellett Szabó Magda Abigéljét is lefordította már koreaira. Pár példa a beszélgetés során említett rajzokra itt és itt látható, míg a szintén említett Arirang című dal itt és itt hallgatható meg, angol fordításban a szövege pedig itt olvasható.

A tartalomból:

  • 00.00 Az év első része, és rögtön egy könyvajánló: Stephanie Bishop - Az évforduló. És amolyan újévi fogadalmunk, hogy nekimegyünk Az eltűnt idő nyomában elolvasásának, most, hogy már az összes kötet olvasható egyetlen fordítótól.
  • 3.50 Mai témánk a legutóbbi irodalmi Nobel-díjas Han Kang, vendégünk Jin Kyoung ae műfordító, az ELTE Távol-keleti Intézetének tanára. És persze a kérdés: miért kezd el valaki Dél-Koreában magyar nyelvvel és irodalommal foglalkozni?
  • 7.00 Hasonlóságok és különbségek a koreai és a magyar irodalom között
  • 8.30 Milyen Han Kang prózája, mennyire egyedi amit csinál?
  • 10.38 Fordítási nehézségek, és a viták, melyeket a Növényevő angol megjelenése kiváltott.
  • 18.50 Han Kang megítélése hazájában és a feketelista, amire állítólag felkerült
  • 23.00 Történelmi traumákkal történő szembesítés, és a lírai hang, amit alkalmaz. Őt nem lehet gyorsan olvasni, mert akkor nem érezzük meg, miről ír.
  • 28.00 A test Hannál, test és lélek kapcsolata
  • 32.15 Női alakok Hannál és a feminizmus kérdése. Az említett regény: Cso Namdzsu - Született 1982-ben
  • 42.10 Mivel kötettel érdemes kezdeni? És három további könyv Jin Kyoung ae ajánlásában.

‌Han Kang 2024 decemberében‌

Továbbra is várjuk a könyv- és témaötleteket a facebookos csoportunkban! Addig is további könyves tartalmakért ajánljuk Anna Instagramját és Bence Nemrosszkönyvek Instagramját, ahonnan a podcast nevét is kölcsönöztük.

A műsor meghallgatható a 444 Spotify- és Apple Podcast-csatornáján

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

474 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 458968225 series 2813016
Elakadtam에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Elakadtam 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

2024 irodalmi Nobel-díjasa a dél-koreai Han Kang lett. A feldolgozatlan társadalmi traumákat és az egyéni élet tragédiáját is nagyon érzékeny, lírai nyelven körüljáró írónőtől már három regény, a Növényevő, a Nemes teremtmények és a Görög leckék is olvasható magyarul, így adta magát, hogy külön epizódban foglalkozzunk életművével.

Vendégünk Jin Kyoung ae műfordító, az ELTE Távol-keleti Intézetének oktatója, aki József Attiláról írta a disszertációját, és József Attila versei mellett Szabó Magda Abigéljét is lefordította már koreaira. Pár példa a beszélgetés során említett rajzokra itt és itt látható, míg a szintén említett Arirang című dal itt és itt hallgatható meg, angol fordításban a szövege pedig itt olvasható.

A tartalomból:

  • 00.00 Az év első része, és rögtön egy könyvajánló: Stephanie Bishop - Az évforduló. És amolyan újévi fogadalmunk, hogy nekimegyünk Az eltűnt idő nyomában elolvasásának, most, hogy már az összes kötet olvasható egyetlen fordítótól.
  • 3.50 Mai témánk a legutóbbi irodalmi Nobel-díjas Han Kang, vendégünk Jin Kyoung ae műfordító, az ELTE Távol-keleti Intézetének tanára. És persze a kérdés: miért kezd el valaki Dél-Koreában magyar nyelvvel és irodalommal foglalkozni?
  • 7.00 Hasonlóságok és különbségek a koreai és a magyar irodalom között
  • 8.30 Milyen Han Kang prózája, mennyire egyedi amit csinál?
  • 10.38 Fordítási nehézségek, és a viták, melyeket a Növényevő angol megjelenése kiváltott.
  • 18.50 Han Kang megítélése hazájában és a feketelista, amire állítólag felkerült
  • 23.00 Történelmi traumákkal történő szembesítés, és a lírai hang, amit alkalmaz. Őt nem lehet gyorsan olvasni, mert akkor nem érezzük meg, miről ír.
  • 28.00 A test Hannál, test és lélek kapcsolata
  • 32.15 Női alakok Hannál és a feminizmus kérdése. Az említett regény: Cso Namdzsu - Született 1982-ben
  • 42.10 Mivel kötettel érdemes kezdeni? És három további könyv Jin Kyoung ae ajánlásában.

‌Han Kang 2024 decemberében‌

Továbbra is várjuk a könyv- és témaötleteket a facebookos csoportunkban! Addig is további könyves tartalmakért ajánljuk Anna Instagramját és Bence Nemrosszkönyvek Instagramját, ahonnan a podcast nevét is kölcsönöztük.

A műsor meghallgatható a 444 Spotify- és Apple Podcast-csatornáján

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

474 에피소드

Alla avsnitt

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생