Artwork

CMG Digital and Zaobao.sg 早报에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 CMG Digital and Zaobao.sg 早报 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

中国青年到寺庙去 想找寻什么? Why are young Chinese flocking to temples?

17:42
 
공유
 

Manage episode 388981540 series 3327739
CMG Digital and Zaobao.sg 早报에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 CMG Digital and Zaobao.sg 早报 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

近半年来,志愿到各个寺庙去当义工的中国年轻人明显增多。“在上学和上班之间”,一些其实原本没有强烈宗教信仰的年轻人,选择了“上山”,那是为什么?

不同寺庙有不同安排。有的让你当随喜义工, 只做一天。

有的则需要你当常住义工,可能得住在寺庙几个星期到几个月。

到寺庙上香拜佛的年轻人人数也暴增。有些寺庙收到的参访订单里,

二三十岁的年轻人就占了一半。

中国青年到寺庙去是为了什么?他们又找到了什么?

这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红和《联合早报》深圳特派员林煇智解析为何中国青年要到寺庙当义工。

延伸阅读:

More young people are volunteering at temples in China. Some choose to volunteer their services for a day while others stay within the temple premises for weeks or even months.

The number of visitors and worshippers in their 20s and 30s at temples has also increased, constituting almost half of the total daily visitors.

Why are young Chinese drawn to temples? Is it an escape from reality or simply a weekend retreat for them?

In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yong Hong and Lianhe Zaobao’s Shenzhen-based correspondent Daryl Lim discuss the reasons behind the surge in the number of young people volunteering at temples in China.

Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Google Podcasts, Spotify and other podcast platforms.

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

챕터

1. 中国青年到寺庙去 想找寻什么? Why are young Chinese flocking to temples? (00:00:00)

2. 采访寺庙年轻义工 (00:01:26)

3. 寺庙义工的生活 (00:08:46)

4. “上山” 是积极还是逃避? (00:10:35)

108 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 388981540 series 3327739
CMG Digital and Zaobao.sg 早报에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 CMG Digital and Zaobao.sg 早报 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

近半年来,志愿到各个寺庙去当义工的中国年轻人明显增多。“在上学和上班之间”,一些其实原本没有强烈宗教信仰的年轻人,选择了“上山”,那是为什么?

不同寺庙有不同安排。有的让你当随喜义工, 只做一天。

有的则需要你当常住义工,可能得住在寺庙几个星期到几个月。

到寺庙上香拜佛的年轻人人数也暴增。有些寺庙收到的参访订单里,

二三十岁的年轻人就占了一半。

中国青年到寺庙去是为了什么?他们又找到了什么?

这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红和《联合早报》深圳特派员林煇智解析为何中国青年要到寺庙当义工。

延伸阅读:

More young people are volunteering at temples in China. Some choose to volunteer their services for a day while others stay within the temple premises for weeks or even months.

The number of visitors and worshippers in their 20s and 30s at temples has also increased, constituting almost half of the total daily visitors.

Why are young Chinese drawn to temples? Is it an escape from reality or simply a weekend retreat for them?

In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yong Hong and Lianhe Zaobao’s Shenzhen-based correspondent Daryl Lim discuss the reasons behind the surge in the number of young people volunteering at temples in China.

Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Google Podcasts, Spotify and other podcast platforms.

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

챕터

1. 中国青年到寺庙去 想找寻什么? Why are young Chinese flocking to temples? (00:00:00)

2. 采访寺庙年轻义工 (00:01:26)

3. 寺庙义工的生活 (00:08:46)

4. “上山” 是积极还是逃避? (00:10:35)

108 에피소드

Alle episoder

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드