Artwork

布農姐妹The Coming-of-Age Journey of Taiwan’s Indigenous Bunun Sisters에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 布農姐妹The Coming-of-Age Journey of Taiwan’s Indigenous Bunun Sisters 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

布農姐妹出櫃了The Inspiring Life Journey of Taiwan’s Indigenous Bunun Sisters explicit

공유
 

Manage series 3676304
布農姐妹The Coming-of-Age Journey of Taiwan’s Indigenous Bunun Sisters에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 布農姐妹The Coming-of-Age Journey of Taiwan’s Indigenous Bunun Sisters 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

😎加入會員 贊助連結 😍
https://open.firstory.me/join/tanapima-bunun36
😎加入布農姊妹官方IG,追蹤最新內容 😍
https://www.instagram.com/tanapima___bunun36?igsh=ZTN5dHd3NHlnMDl1
🎙️@tanapima___bunun36🎙️
🎙️ 《布農姊妹出櫃了》從貨櫃屋走出來的真實人生
我們是三個來自布農族四分之一姊妹,住過社子島八年的貨櫃屋,經歷過家庭經濟困難、生活困苦,但現在,我們各自都有了屬於自己的光。
這個頻道,是我們「出櫃」的開始——
從貨櫃屋裡走出來,把一路上的跌倒、迷惘與笑淚,發生的趣事,全都說給你聽。
我們聊童年、聊家人、聊那些沒錢也要撐下去的日子;也聊現在的我們,怎麼從谷底翻轉,過上自己選擇的人生。
如果你也正經歷黑暗、困惑或低潮,
希望我們的故事,能陪你走一段路,讓你知道——倒下沒關係,只要不放棄,人生永遠能再出發。
🌍 English Version:
An inspiring coming-of-age story from Taiwan’s Indigenous Bunun sisters.
We are three sisters with Bunun Indigenous heritage from Taiwan, who spent eight years growing up in a shipping container home on Shezi Island—one of Taipei’s most overlooked corners.
This podcast is our “coming out”—not of the closet, but out of the container box that shaped our past.
We share raw, unfiltered stories of family bankruptcy, growing up in poverty, sisterhood, emotional struggles, and how we rose from it all.
We talk about childhood wounds, funny moments, painful memories, and the turning points that led us to take back control of our lives.
If you're feeling stuck, lost, or in a dark place,
we hope our voices remind you:
It’s okay to fall. As long as you don’t give up, you can always start again.
"Taiwan Indigenous Podcast|Sisterhood, Struggle & Survival"
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

5 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage series 3676304
布農姐妹The Coming-of-Age Journey of Taiwan’s Indigenous Bunun Sisters에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 布農姐妹The Coming-of-Age Journey of Taiwan’s Indigenous Bunun Sisters 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

😎加入會員 贊助連結 😍
https://open.firstory.me/join/tanapima-bunun36
😎加入布農姊妹官方IG,追蹤最新內容 😍
https://www.instagram.com/tanapima___bunun36?igsh=ZTN5dHd3NHlnMDl1
🎙️@tanapima___bunun36🎙️
🎙️ 《布農姊妹出櫃了》從貨櫃屋走出來的真實人生
我們是三個來自布農族四分之一姊妹,住過社子島八年的貨櫃屋,經歷過家庭經濟困難、生活困苦,但現在,我們各自都有了屬於自己的光。
這個頻道,是我們「出櫃」的開始——
從貨櫃屋裡走出來,把一路上的跌倒、迷惘與笑淚,發生的趣事,全都說給你聽。
我們聊童年、聊家人、聊那些沒錢也要撐下去的日子;也聊現在的我們,怎麼從谷底翻轉,過上自己選擇的人生。
如果你也正經歷黑暗、困惑或低潮,
希望我們的故事,能陪你走一段路,讓你知道——倒下沒關係,只要不放棄,人生永遠能再出發。
🌍 English Version:
An inspiring coming-of-age story from Taiwan’s Indigenous Bunun sisters.
We are three sisters with Bunun Indigenous heritage from Taiwan, who spent eight years growing up in a shipping container home on Shezi Island—one of Taipei’s most overlooked corners.
This podcast is our “coming out”—not of the closet, but out of the container box that shaped our past.
We share raw, unfiltered stories of family bankruptcy, growing up in poverty, sisterhood, emotional struggles, and how we rose from it all.
We talk about childhood wounds, funny moments, painful memories, and the turning points that led us to take back control of our lives.
If you're feeling stuck, lost, or in a dark place,
we hope our voices remind you:
It’s okay to fall. As long as you don’t give up, you can always start again.
"Taiwan Indigenous Podcast|Sisterhood, Struggle & Survival"
Powered by Firstory Hosting

  continue reading

5 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드

탐색하는 동안 이 프로그램을 들어보세요.
재생