Artwork

America the Bilingual and Steve Leveen에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 America the Bilingual and Steve Leveen 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

39 - Season 3 - America the Bilingual goes to Morocco

33:56
 
공유
 

Manage episode 229175969 series 1409768
America the Bilingual and Steve Leveen에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 America the Bilingual and Steve Leveen 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
What could be a better example of free speech in America than to be able to speak freely in public in another language? And when it comes to patriotism, what could be more patriotic than defending our country by actually being able to understand our allies, and our enemies, in their own languages? To help envision such a new normal in America, we take you to a country that shows how a linguistically diverse nation can function. Come with us as America the Bilingual goes to Morocco, in Episode 39 of our podcast. The America the Bilingual podcast is part of the Lead with Languages campaign of ACTFL — The American Council on the Teaching of Foreign Languages. This episode was written by Steve Leveen, the founder of America the Bilingual, and edited by Fernando Hernández, who also does our sound design and mixing. Mim Harrison is the editorial and brand director for the America the Bilingual project. Graphic arts are created by Carlos Plaza Design Studio. Caroline Doughty is our social media maestro. Beckie Rankin is the podcast’s associate producer. Daruma Tech powers the America the Bilingual website. Special thanks to the ALI colleagues I traveled with to Morocco, including: Ken Creary and Lauren States, Bob Heckart, Lisa Claudy Fleischman and Chuck Fleischman, Ken and Lisa Kelley, Judy Perry Martinez and Rene Martinez, Eduardo Elejalde and Maria Teresa, Winifred White Neisser and Ken Neisser, Michael and Laurie Pepe, Jim and Karen Sherriff, Deborah Hannam and John Donovan, Peter Holbrook, Denis Weil, Horst Melcher, Susan and Len Miller, and Louise and Tom Middleton. A special shout-out to Ken Creary and my wife, Lori, for their photography. Support for the America the Bilingual project comes from the Levenger Foundation. Music in this episode, “Quasi Motion” by Kevin MacLeod, was used with a Creative Commons Attribution License. Our thanks to Epidemic Sound for helping us make beautiful music together. Let us know what you think If you like this episode, please share with a friend and subscribe on iTunes or wherever you listen to podcasts. And let us know what you think: leave a comment on our Facebook page about this episode, or on any other thoughts you have about bilingualism in America. We love hearing from our listeners!
  continue reading

81 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 229175969 series 1409768
America the Bilingual and Steve Leveen에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 America the Bilingual and Steve Leveen 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
What could be a better example of free speech in America than to be able to speak freely in public in another language? And when it comes to patriotism, what could be more patriotic than defending our country by actually being able to understand our allies, and our enemies, in their own languages? To help envision such a new normal in America, we take you to a country that shows how a linguistically diverse nation can function. Come with us as America the Bilingual goes to Morocco, in Episode 39 of our podcast. The America the Bilingual podcast is part of the Lead with Languages campaign of ACTFL — The American Council on the Teaching of Foreign Languages. This episode was written by Steve Leveen, the founder of America the Bilingual, and edited by Fernando Hernández, who also does our sound design and mixing. Mim Harrison is the editorial and brand director for the America the Bilingual project. Graphic arts are created by Carlos Plaza Design Studio. Caroline Doughty is our social media maestro. Beckie Rankin is the podcast’s associate producer. Daruma Tech powers the America the Bilingual website. Special thanks to the ALI colleagues I traveled with to Morocco, including: Ken Creary and Lauren States, Bob Heckart, Lisa Claudy Fleischman and Chuck Fleischman, Ken and Lisa Kelley, Judy Perry Martinez and Rene Martinez, Eduardo Elejalde and Maria Teresa, Winifred White Neisser and Ken Neisser, Michael and Laurie Pepe, Jim and Karen Sherriff, Deborah Hannam and John Donovan, Peter Holbrook, Denis Weil, Horst Melcher, Susan and Len Miller, and Louise and Tom Middleton. A special shout-out to Ken Creary and my wife, Lori, for their photography. Support for the America the Bilingual project comes from the Levenger Foundation. Music in this episode, “Quasi Motion” by Kevin MacLeod, was used with a Creative Commons Attribution License. Our thanks to Epidemic Sound for helping us make beautiful music together. Let us know what you think If you like this episode, please share with a friend and subscribe on iTunes or wherever you listen to podcasts. And let us know what you think: leave a comment on our Facebook page about this episode, or on any other thoughts you have about bilingualism in America. We love hearing from our listeners!
  continue reading

81 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드