A bilingual podcast to make your language learning an inspired journey 여러분의 언어습득 과정에 힘을 드리고자 만드는 이중언어 팟캐스트입니다. Many of the episodes come with the transcript and translations. 많은 방송편들은 받아적고 해설한 자료가 제공됩니다.
…
continue reading
김영철과 영국남자 피터 빈트의 영어 팟캐스트. 일상 생활 속 궁금했던 영어표현을 알려주는 진짜 영국식 영어! 영어 능력 상승은 물론 영국식 악센트까지 재밌게 배워봐요~
…
continue reading
아이돌 덕후들을 위한 음지 지향 팟캐스트! '님들의 아이돌'입니다.
…
continue reading
PHS Cast
…
continue reading
실전에 즉시 써먹는 초강력 영어회화패턴 240
…
continue reading
You Excetra
…
continue reading
Maryland Hope Church Praise & Worship songs
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 358회 - 니꺼도 내꺼 내꺼도 내꺼~ = What’s yours is mine, and what’s mine is mine.
7:05
7:05
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:05
…
continue reading
An episode of 'Jonson's TMI' where he talks about his daily life in too much detail. But at least it’s a good Korean listening practice :-)저자 Jonson Lee 존슨 리
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 364회 [피터와 킹스미스 황제성의 진짜 킹받는 영어] - 입이 궁금해 = i've got the munchies
9:49
9:49
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
9:49
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 363회 [피터와 킹스미스 황제성의 진짜 킹받는 영어] - 집요하네!! = You're like a dog with a bone
10:34
10:34
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
10:34
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 362회 - 엄살이 너무 심해 = You're making a mountain out of a molehill.
7:06
7:06
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:06
…
continue reading
…
continue reading
We have a special guest named Tae-Woong today. He runs a YouTube channel called 'Comprehensible Input Korean' which teaches Korean in a very interesting, yet highly effective way. He talks about why he started the channel and also his ambition to change the landscape of the language teaching business.…
…
continue reading
We have a special guest named Tae-Woong today. He runs a YouTube channel called Comprehensible Input Korean which teaches Korean in a very interesting, yet highly effective way. He talks about why he started the channel and also his ambition to change the landscape of the language teaching business.저자 Jonson Lee 존슨 리
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 360회 - 누가 니 자식 아니랄까봐~ = They're a chip off the old block
6:59
6:59
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
6:59
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 359회 - 본전 뽑고 오자! = make it worth every last penny.
7:07
7:07
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:07
…
continue reading
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 356회 - 애물단지 = A useless object I can't bear to throw away
7:15
7:15
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:15
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 355회 - 차가 너무 밀려! = Traffic is at a standstill.
7:19
7:19
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:19
…
continue reading
An episode of 'Jonson's TMI' where he talks about his daily life in too much detail. But at least it’s a good Korean listening practice :-)저자 Jonson Lee 존슨 리
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 354회 - 죽을둥 살둥 = like your life depended on it
7:01
7:01
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:01
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 350회 - 이제 그만 사! = We’re not buying anymore toys
6:51
6:51
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
6:51
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 349회 - 입대고 마시지마! = Don’t drink straight from the bottle!
6:53
6:53
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
6:53
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 348회 - 생사람 잡지마! = Don't try to pin it on me!
7:12
7:12
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:12
…
continue reading
1
x20 Reps - 크리스마스 장식, Jonson's TMI (Sponge Loop 29)
1:20:03
1:20:03
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
1:20:03
An episode of 'Jonson's TMI' where he talks about his daily life in too much detail. But at least it’s a good Korean listening practice :-)저자 Jonson Lee 존슨 리
…
continue reading
1
김영철의 파워FM - 진짜 영국식 영어 347회 - 믿고 맡겨주세요! = Rest assured, we’ve got it covered.
7:10
7:10
나중에 재생
나중에 재생
리스트
좋아요
좋아요
7:10
…
continue reading
In this episode, Eunice and Jonson talk about how Koreans say “OK, Boomer”. They also talk about the culture and trends around plastic surgery in Korea, and what pushes Korean girls into going under the knife. ---Summary of the Episode: Segment 1 (오늘의 한국말) = 꼰대Segment 2 (재미있는 한국 이야기) = 성형수술Segment 3 (깊은 얘기) = 직업…
…
continue reading
Did you know there’s one Korean word that can be used for both cold water and hot soup? Or Korean professional baseball was first created for a political reason? Or orange juice is actually bad for you?Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 시원하다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 프로야구; Section 3 (깊은 얘기) = 건강…
…
continue reading
What’s the Korean idiom for “bad influence”? And what’s up with that gold colored tea that almost every Korean restaurant serves for free? We are going to cover it all in this episode!---Summary of the Episode: Segment 1 (오늘의 한국말) = 물들다Segment 2 (재미있는 한국 이야기) = 보리차Segment 3 (깊은 얘기) = 직업저자 Jonson Lee 존슨 리
…
continue reading
There is a Korean expression that Koreans use to express their disappointment… or sadness. But it’s used differently from the way the words “disappointed” or “sad” are used in English. You will have a clear idea how it works once you listen to this episode. And we are also going to find out why you rarely see kids at playgrounds in Korea. .Summary …
…
continue reading
There is this music genre popular in Korea that’s more Korean than K-Pop, K-Ballads, K-R&B and things like that. Eunice and Jonson talk about what it is and its place in the Korean society. They also discuss probably the most important aspect of our lives, human relationships..Summary of the Episode: Section 1 (오늘의 한국말) = 마음; Section 2 (재미있는 한국 이야기…
…
continue reading
사투리 means “dialects” in Korean. There are many 사투리 in Korea, and some of them have social and cultural significances. We will explore the world of 사투리 from these perspectives. We also cover three most important factors in human relationships by sharing the difficulties we had with our marriage and how we overcame them..Summary of the Episode: Secti…
…
continue reading
Today’s episode is all about butt-wiping, or toilet paper. There are a few ways it’s used in Korea that Westerners might find bizarre. Some might find them gross, but YOU might find them fascinating. We are also going to tell you how a roll of toilet paper can wish someone good fortune in Korea. And for the Deep Talk segment, we are going to start …
…
continue reading
There is an interesting phrase that Koreans use to express their displeasure. And it consists of surprisingly basic vocabulary! We are also going to talk about how Koreans treat dogs changed over time..Episode Summary: Section 1 (오늘의 한국말) = 좀 그렇다; Section 2 (재미있는 한국 이야기) = 반려견 문화; Section 3 (깊은 얘기) = 감사하는 마음…
…
continue reading
Does it mean love? Or attachment? Or heart? The Korean word 정 is not only hard to translate but also hard to explain. So in this episode, we are going to take a deep-dive and discover its core meaning. We are also going to wrap up the discussion on gratefulness (or the absence of it). .Episode Summary: Section 1 (오늘의 한국말) = 정; Section 2 (재미있는 한국 이야…
…
continue reading