show episodes
 
日本語中級以上の学生のためのポッドキャストです。スクリプトはブログにあります。일본어 기초를 마치신 분들을 위한 일본어 팟캐스트입니다.실제 일본어강사로 일하는 오가와센세가 간단한 일본어로 유행이나 뉴스 등 재미있는 주제로 방송합니다.블로그에 스크립트가 업데이트되어 있으니 참조하시면 도움이 될 것 같습니다^^ 블로그는 홈에 있는 배너에서 넘어가시면 됩니다!!
 
참고자료는 http://http://blog.naver.com/tugboat_4 또는 http://http://convolution.tistory.com 에서 확인하세요. 일본 신문 칼럼(주로 아사히 신문의 천성인어, 니혼케이자이 신문의 춘추)을 해설하고 관련된 일본 정보를 함께 설명합니다. 문법이나 독해공부보다는 일본에 대한 이해를 높이는 정보를 제공하고 싶습니다. 新聞コラムで日本をわかりやすく解説します。文法や読解スキール向上より、みなさんが日本通になれることを目指します。
 
Loading …
show series
 
「千両役者」とは、江戸時代に1年で1000両を稼いだ看板役者をいう。当時の歌舞伎の座元と役者の雇用契約は1年間で、毎年旧暦11月には新たな顔ぶれに入れ替わった一座による顔見世(かおみせ)興行が行われた。各座への役者の振り分けは座元の談合により毎年9月に決まった。座元にとって人気役者を確保できるかは1年間の興行を左右する一大事で、話し合いが不調ならくじで決めたという。大物役者のギャラが上がるのも成り行きである。毎年秋の顔ぶれ刷新で長く人気を保ってきた江戸の歌舞伎だが、自民党もこれにならったのか。かつての第1次安倍晋三(あべ・しんぞう)政権から福田康夫(ふくだ・やすお)、麻生太郎(あそう・たろう)政権への1年ごとの首相交代を思い出させる「9月恒例の総裁交代」の再来である。昨年9月の総裁選で圧勝、…
 
スクリプトはNAVERブログ「오가와센세의 일본어비요리」에 있습니다「できないこと? まだ見つけられていないな」。東京パラリンピックに出場したアーチェリーのスタッツマン選手(米国)の言葉に胸をつかれた。生まれつき両腕がなく、足で弓を操る。283メートル先の的を射抜いてギネス世界記録に認定された。トルコのボヤジ選手も両腕を持たずに生まれた。水族館で「魚は腕がないのに泳げる」と気づいたのが水泳との出合いだ。活躍する女性アスリートとしてバービー人形のモデルにもなった。「できることを、その力を見せつけてやろう」。後天的な障害を乗り越えた選手の言葉も力強い。自転車の杉浦佳子選手は50歳、日本勢最年長の金メダリストだ。「最年少記録は1回だけ。最年長記録は何度でも更新できる」と語った3日後に別種目で優勝…
 
「ワクチンにはマイクロチップが仕込まれ、5G通信で操作される」「ワクチンは人口を減らすために5年後に死をもたらす生物兵器だ」――欧米で流布されてきた新型コロナワクチンをめぐる陰謀論である。陰謀論者が黒幕呼ばわりするのはマイクロソフト創業者のビル・ゲイツ氏や、米国の感染症対策の権威、ファウチ博士らだ。ある調査では米国人の14人に1人は、ワクチンに追跡用チップが仕込まれているという話を信じているという。これを笑い飛ばすだけですまないのは、こんな荒唐無稽な話でも人々がワクチンに抱く不安と共鳴する部分があるからだ。ワクチンから正体不明の異物が見つかれば、まさかチップとは思わずともその安全性への不安はふくれ上がる。国内各地で発見が相次いだモデルナ製ワクチンの異物混入である。政府はスペインで生産された3…
 
스크립트는 블로그에 있습니다https://blog.naver.com/kazue1220/222492206307「大変だ。外国人選手が勝手に外に出ている。何かあったら責任は誰がとるのか」。コロナ禍さなかの外国選手の「バブル」破りではない。1964年の東京パラリンピックの時の大会関係者の叫びという。当時の日本人には車椅子の選手が自分でタクシーを呼び、買い物などに出かけるのは想定外だった。外出して商談をする選手もいた。一方で53人の日本選手は、全員が脊髄損傷の受傷以来初めて病院や療養施設から出た人々だった。障害者スポーツに「障害者を見せ物にするのか」との非難が浴びせられた当時の日本である。明るく自立した外国選手とふれ合い、各国社会の障害者事情を知った人々は、今にいたる日本社会の大いなる変…
 
音声の途中で雑音(子供の泣き声)が入っています。음성 중간에서 잡음(애기울음소리)이 들립니다.雑音の中でも聞き取れるかやってみてください(笑)잡음이 있어도 알아들을 수 있는지 해보세요ㅋ後に、再度雑音のないエピソードをアップロードします。나중에 다시 잡음이 없는 에피소드를 업로드하겠습니다.117. 신어·유행어 대상 '3밀'저자 오가와센세
 
織田信長について紹介します。京都に行くまでのお話しです。スクリプトはネイバーブログ「오가와센세의 일본어비요리」で見ることができます。YouTube「おがわ先生のにほんごびより」では聞きながらスクリプトと韓国語訳を見ることができます。저자 오가와센세
 
日本の歴史で有名な織田信長について紹介します。일본 역사에서 유명한 오다노부나가에 대해서 소개합니다.スクリプトはNAVERブログ「오가와센세의 일본어비요리」で見ることができます。またはYouTube「おがわ先生の日本語びより」でスクリプトを見ながら聞くことができます。저자 오가와센세
 
みなさんがよく知っている「オタク」についてお話しします。スクリプトはNAVERブログ「오가와센세의 일본어비요리」にあります。スクリプトを見ながら聞くにはYouTube「おがわ先生の日本語びより」が便利です。저자 오가와센세
 
108. ‘남보다 갑절’은 사람의 두배!?スクリプトはネイバーブログ「오가와센세의 일본어비요리」にあります。もしくはユーチューブ「おがわ先生の日本語びより」で、聴きながらスクリプトを見ることができます。저자 오가와센세
 
106. '9월 입학' 문제スクリプトはネイバーブログ'오가와센세의 일본어비요리'にあります。스크립트는 네이버 블로그 '오가와센세의 일본어비요리'에 있습니다.スクリプト(&韓国語訳)を見ながら聞くにはユーチューブ'おがわ先生の日本語びより'が便利です。스크립트(&한국어해석)를 보면서 듣기에는 유튜브 '오가와센세의 일본어비요리'가 편리합니다.저자 오가와센세
 
196: ∼ってありますか((혹시) ~는 있나요?)이 사진 같은 건 있나요?この写真(しゃしん)のってありますか。이것의 다른 색은 있나요?これの色違(いろちが)いってありますか。197: おすすめの∼は何(なん)ですか(추천하는 ~는 뭐예요?)추천하는 요리는 뭐예요?おすすめの料理(りょうり)は何(なん)ですか。추천하는 술은 뭐예요?おすすめのお酒(さけ)は何(なん)ですか。198: ∼はどこにありますか(~는 어디에 있나요?)화장실은 어디에 있나요?お手洗(てあら)いはどこにありますか。선물 파는 곳은 어디에 있나요?お土産(みやげ)売(う)り場(ば)はどこにありますか。199: もっと∼の、ありますか(더 ~(한) 거 있나요?)더 큰 거 있나요?もっと大(おお)…
 
[비즈니스일본어]200: ∼もついてきますか(~도 같이 주나요?)예문1 이 부속품도 같이 주나요?この付属品(ふぞくひん)もついてきますか。>>不足(ふそく): 부족예문2 디저트도 같이 나오나요?デザートもついてきますか。저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]199: もっと∼の、ありますか(더 ~(한) 거 있나요?)예문1 더 큰 거 있나요?もっと大(おお)きいの、ありますか。예문2 더 가벼운 거 있나요?もっと軽(かる)いの、ありますか。>>重(おも)い:무겁다저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]198: ∼はどこにありますか(~는 어디에 있나요?)예문1 화장실은 어디에 있나요?お手洗(てあら)いはどこにありますか。>>トイレ:화장실예문2 선물 파는 곳은 어디에 있나요?お土産(みやげ)売(う)り場(ば)はどこにありますか。저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]197: おすすめの∼は何(なん)ですか(추천하는 ~는 뭐예요?)예문1 추천하는 요리는 뭐예요?おすすめの料理(りょうり)は何(なん)ですか。예문2 추천하는 술은 뭐예요?おすすめのお酒(さけ)は何(なん)ですか。>>日本酒(にほんしゅ):일본 전통술저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]196: ∼ってありますか((혹시) ~는 있나요?)>>≒∼はありますか예문1 이 사진 같은 건 있나요?この写真(しゃしん)のってありますか。예문2 이것의 다른 색은 있나요?これの色違(いろちが)いってありますか。>>サイズ違(ちが)い저자 오가와센세
 
191: ∼ってできますか(~는 되나요?)예약 변경은 되나요?予約の変更ってできますか。체크아웃한 후에 짐을 맡기는 건 되나요?チェックアウトした後で、荷物の預かりってできますか。192: 近くに∼がありますか(근처에 ~가 있나요?)근처에 맛집이 있나요?近くにおいしいお店がありますか。근체에 환전할 수 있는 곳이 있나요?近くに両替ができる所がありますか。193: ∼にはどうやって行けばいいですか(~에는 어떻게 가면 되나요?)가장 가까운 역에는 어떻게 가면 되나요?最寄り駅にはどうやって行けばいいですか。신주쿠역에는 어떻게 가면 되나요?新宿駅にはどうやって行けばいいですか。194: ∼までお願いします(~까지 가 주세요)하네다공항 국제선까지 가 주세요.羽田空…
 
[비즈니스일본어]195: ∼に予約(よやく)した∼です(~에 예약한 ~입니다)예문1 3시에 예약한 김입니다.3時(じ)に予約(よやく)したキムです。예문2 5시에 4명으로 예약한 박입니다.5時(じ)に4名(めい)で予約(よやく)したパクです。>>조수사 ∼人(にん)보다 ∼名(めい)를 씁니다.저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]194: ∼までお願(ねが)いします(~까지 가 주세요)예문1 하네다공항 국제선까지 가 주세요.羽田空港(はねだくうこう)国際線(こくさいせん)までお願(ねが)いします。예문2 서둘러 도쿄역 마루노우치 출구까지 가 주세요.急(いそ)ぎで東京駅(とうきょうえき)丸(まる)の内口(うちぐち)までお願(ねが)いします。저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]193: ∼にはどうやって行(い)けばいいですか(~에는 어떻게 가면 되나요?)>>쿠션말 すみません예문1 가장 가까운 역에는 어떻게 가면 되나요?最寄(もよ)り駅(えき)にはどうやって行(い)けばいいですか。예문2 신주쿠역에는 어떻게 가면 되나요?新宿駅(しんじゅくえき)にはどうやって行(い)けばいいですか。저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]192: 近(ちか)くに∼がありますか(근처에 ~가 있나요?)예문1 근처에 맛집이 있나요?近(ちか)くにおいしいお店(みせ)がありますか。>>食堂(しょくどう):학생식당, 사원식당, 혹은 작은 식사를 메인으로 하는 곳예문2 근체에 환전할 수 있는 곳이 있나요?近(ちか)くに両替(りょうがえ)ができる所(ところ)がありますか。저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]191: ∼ってできますか(~는 되나요?)>>∼というのは(~라는 것은)예문1 예약 변경은 되나요?予約(よやく)の変更(へんこう)ってできますか。예문2 체크아웃한 후에 짐을 맡기는 건 되나요?チェックアウトした後(あと)で、荷物(にもつ)の預(あず)かりってできますか。>>預(あず)かる:맡기다저자 오가와센세
 
186: ∼てもいいですか(~해도 되나요?)앞을 지나가도 되나요?前(まえ)を通(とお)ってもいいですか。등받이를 뒤로 짖혀도 되나요?シートを倒(たお)してもいいですか。187: ∼をください(~를 주세요)담요를 주세요.ブランケットをください。입국카드와 세관신고서를 주세요.入国(にゅうこく)カードと税関(ぜいかん)申告書(しんこくしょ)をください。188: ∼てもらえますか(~해 줄 수 있을까요?)통로 쪽으로 해 줄 수 있을까요?通路側(つうろがわ)にしてもらえますか。식사를 치워 불 수 있을까요?食事(しょくじ)を下(さ)げてもらえますか。189: ∼を予約(よやく)したんですが(~를 예약했는데요)방을 예약했는데요.部屋(へや)を予約(よやく)したんですが。‘O…
 
[비즈니스일본어]190: ∼は何時(なんじ)までですか(~는 몇 시까지인가요?)예문1 호텔 조식은 몇 시까지인가요?ホテルの朝食(ちょうしょく)は何時(なんじ)までですか。예문2 리무진버스 운행을 몇 시까지인가요?リムジンバスの運行(うんこう)は何時(なんじ)までですか。>>リムジン저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]189: ∼を予約(よやく)したんですが(~를 예약했는데요)예문1 방을 예약했는데요.部屋(へや)を予約(よやく)したんですが。예문2 ‘OK트래블’에서 렌터카를 예약했는데요.「OKトラベル」でレンタカーを予約(よやく)したんですが。저자 오가와센세
 
[비즈니스일본어]188: ∼てもらえますか(~해 줄 수 있을까요?)>> ∼ていただけますでしょうか, ∼ていただけますか:비즈니스나 손님을 대할 때예문1 통로 쪽으로 해 줄 수 있을까요?通路側(つうろがわ)にしてもらえますか。>>窓側(まどがわ):창문 쪽예문2 식사를 치워 불 수 있을까요?食事(しょくじ)を下(さ)げてもらえますか。저자 오가와센세
 
Loading …

빠른 참조 가이드

Google login Twitter login Classic login