Artwork

Loubna Mrie and The Irrelevant Arabs에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Loubna Mrie and The Irrelevant Arabs 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

The Irrelevant Arabs explicit

공유
 

저장한 시리즈 ("피드 비활성화" status)

When? This feed was archived on April 07, 2020 16:50 (4y ago). Last successful fetch was on February 22, 2019 13:37 (5y ago)

Why? 피드 비활성화 status. 잠시 서버에 문제가 발생해 팟캐스트를 불러오지 못합니다.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage series 1595612
Loubna Mrie and The Irrelevant Arabs에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Loubna Mrie and The Irrelevant Arabs 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
a topical podcast that puts Arabs in the moderator's seat when talking about the Middle East. Topics ranging from recent political events to social taboos and modern-day culture in the region are covered and openly debated. Hosted by two Syrians, a refugee and an immigrant, we are two friends who find ourselves facing the challenges of adapting to a new culture. We are trying to articulate our opinions on current events back home only to find our voices muffled by the mainstream media and its versions of our stories. We battle daily to fight off stereotypes forced upon us, as if our opinion was irrelevant- hence our chosen name, "The Irrelevant Arabs." We have grown tired of being hosted by others talking about our culture and lives. Most discussions surrounding the Arab world and Middle Eastern affairs in the US are initiated by people, not from the region. In light of this, a two-way dialogue is needed. The Irrelevant Arabs are one of the many efforts to challenge current narratives by putting Arabs in the moderator's seat. Diverging from the typical podcast/talk show, we are hoping to create a more interactive medium by allowing our audience to vote both on topics that they'd like to hear discussed and on invited guests. We want to create a dialogue that can help bridge the ill-founded gaps between Western and Arab thought. At the same time, we are fighting to clarify the lack of authenticity in the current era. From fake news to false, filtered, and blocked content, we hope to bring to our audience the realities of living through a revolution and to amplify the voices of the exiled.
  continue reading

10 에피소드

Artwork

The Irrelevant Arabs explicit

28 subscribers

updated

icon공유
 

저장한 시리즈 ("피드 비활성화" status)

When? This feed was archived on April 07, 2020 16:50 (4y ago). Last successful fetch was on February 22, 2019 13:37 (5y ago)

Why? 피드 비활성화 status. 잠시 서버에 문제가 발생해 팟캐스트를 불러오지 못합니다.

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage series 1595612
Loubna Mrie and The Irrelevant Arabs에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 Loubna Mrie and The Irrelevant Arabs 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
a topical podcast that puts Arabs in the moderator's seat when talking about the Middle East. Topics ranging from recent political events to social taboos and modern-day culture in the region are covered and openly debated. Hosted by two Syrians, a refugee and an immigrant, we are two friends who find ourselves facing the challenges of adapting to a new culture. We are trying to articulate our opinions on current events back home only to find our voices muffled by the mainstream media and its versions of our stories. We battle daily to fight off stereotypes forced upon us, as if our opinion was irrelevant- hence our chosen name, "The Irrelevant Arabs." We have grown tired of being hosted by others talking about our culture and lives. Most discussions surrounding the Arab world and Middle Eastern affairs in the US are initiated by people, not from the region. In light of this, a two-way dialogue is needed. The Irrelevant Arabs are one of the many efforts to challenge current narratives by putting Arabs in the moderator's seat. Diverging from the typical podcast/talk show, we are hoping to create a more interactive medium by allowing our audience to vote both on topics that they'd like to hear discussed and on invited guests. We want to create a dialogue that can help bridge the ill-founded gaps between Western and Arab thought. At the same time, we are fighting to clarify the lack of authenticity in the current era. From fake news to false, filtered, and blocked content, we hope to bring to our audience the realities of living through a revolution and to amplify the voices of the exiled.
  continue reading

10 에피소드

Alle episoder

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드