[두리틀] 103 두리틀이 큰 정원을 직접 돌보았다

1:40
 
공유
 

Manage episode 285841535 series 1756673
Player FM과 저희 커뮤니티의 지상 최대의 영어 작전 콘텐츠는 모두 원 저작자에게 속하며 Player FM이 아닌 작가가 저작권을 갖습니다. 오디오는 해당 서버에서 직접 스트리밍 됩니다. 구독 버튼을 눌러 Player FM에서 업데이트 현황을 확인하세요. 혹은 다른 팟캐스트 앱에서 URL을 불러오세요.
The house he lived in, on the edge of the town, was quite small; but his garden was very large and had a wide lawn and stone seats and weeping-willows hanging over. His sister, Sarah Dolittle, was housekeeper for him; but the Doctor looked after the garden himself. ------------------- The house he lived in (그가 살았던 집) ✔the house (which) he lived in on the edge of the town, (마을 가장자리에 있는) ✔edge: 가장자리, 모서리 was quite small; (...은 상당히 작았다) but his garden was very large (그러나 그의 정원은 굉장히 컸다) and had a wide lawn and stone seats (그리고 널따란 잔디밭과 돌 의자들이 있었고) and weeping-willows hanging over. (수양버들이 늘어져 있었다) ✔weeping-willows: 수양버들 ✔weeping-willows hanging over: 위에 늘어져 있는 수양버들 His sister, Sarah Dolittle, was housekeeper for him; (그의 누나 새러 두리틀이 그를 위해 살림을 맡아 했다.) but the Doctor looked after the garden himself. (하지만 두리틀은 정원을 직접 돌보았다.) ✔look after: ...을 돌보다 ✔himself: (그가) 직접 ✔맥락상 우리말 번역은 '하지만 정원은 두리틀이 직접 돌보았다'가 더 자연스러울 것입니다.

195 에피소드