Artwork

RTVS에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 RTVS 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

Denník morového roku (30.3.2021 20:00)

 
공유
 

Manage episode 291916863 series 1453713
RTVS에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 RTVS 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Rozhlasové spracovanie románu Daniela Defoe (1722) autorky Martiny Vannayej. Začiatkom dvadsiatych rokov 18. storočia vypukla morová epidémia v Marseille a Európou sa šíril strach z ďalšej vlny epidémie. Anglický obchodník, novinár, spisovateľ a špión Daniel Defoe, autor známeho románu Robinson Crusoe, vydáva v roku 1722 knihu Denník morového roku. Zachytáva v nej obdobie Veľkého moru v Londýne z rokov 1665-6, ktorý zabil viac ako stotisíc ľudí (takmer štvrtinu populácie). Autorstvo fiktívnej románovej kroniky pripísal Defoe svojmu strýkovi Henrymu Foovi – vydáva ju teda za skutočný príbeh, napísaný priamym svedkom morovej epidémie. Hoci sa existencia denníka nedá dokázať (Defoe pripisoval aj iné svoje diela ako Robinson Crusoe či Molly Flandersová rôznym fiktívnym autorom), je isté, že román či fiktívny denník, je napísaný na základe poctivého štúdia množstva dobových materiálov a s hlbokým vhľadom do mnohých oblastí vtedajšieho života. Strach, obavy, chaos, konspiračné teórie, každodenné nešťastie, ale tiež hrdinstvo obyčajných ľudí. Defoe popisuje každodenný život rovnako presvedčivo ako analyzuje ekonomickú stránku nákazy, fungovanie mestskej správy a ďalších verejných inštitúcií, popisuje lekárske praktiky a hygienické opatrenia, ktoré zabraňovali šíreniu nákazy. Inšpiratívne sú aj jeho úvahy o viere v čase epidémie a vnútorný dialóg hlavného hrdinu s Bohom. Dielo, ktoré vyšlo v slovenskom preklade Rudolfa Koštiala v roku 1970, sa vo svetle udalostí poslednej veľkej pandémie javí ako nesmierne aktuálne. Preklad: Rudolf Koštial Produkcia: Petra Takáčová Hudba: Marek Kundlák Hudobná dramaturgia: Matúš Wiedermann Majster zvuku: Peter Pištek Dramaturgia: Ján Šimko Réžia: Laco Kerata Účinkujú: Jakub Rybárik, Přemysl Boublík, Peter Sklár, Ladislav Konrád, Ľubica Očková-Konrádová, Tomáš Horváth, Miroslav Trnavský, Ivo Gogál, Ján Mistrík, Jozef Benedik, Dušan Vaňo, Jozef Domonkoš, Martin Vittek, Andrea Kvašňovská a Laco Kerata.
  continue reading

136 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 291916863 series 1453713
RTVS에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 RTVS 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Rozhlasové spracovanie románu Daniela Defoe (1722) autorky Martiny Vannayej. Začiatkom dvadsiatych rokov 18. storočia vypukla morová epidémia v Marseille a Európou sa šíril strach z ďalšej vlny epidémie. Anglický obchodník, novinár, spisovateľ a špión Daniel Defoe, autor známeho románu Robinson Crusoe, vydáva v roku 1722 knihu Denník morového roku. Zachytáva v nej obdobie Veľkého moru v Londýne z rokov 1665-6, ktorý zabil viac ako stotisíc ľudí (takmer štvrtinu populácie). Autorstvo fiktívnej románovej kroniky pripísal Defoe svojmu strýkovi Henrymu Foovi – vydáva ju teda za skutočný príbeh, napísaný priamym svedkom morovej epidémie. Hoci sa existencia denníka nedá dokázať (Defoe pripisoval aj iné svoje diela ako Robinson Crusoe či Molly Flandersová rôznym fiktívnym autorom), je isté, že román či fiktívny denník, je napísaný na základe poctivého štúdia množstva dobových materiálov a s hlbokým vhľadom do mnohých oblastí vtedajšieho života. Strach, obavy, chaos, konspiračné teórie, každodenné nešťastie, ale tiež hrdinstvo obyčajných ľudí. Defoe popisuje každodenný život rovnako presvedčivo ako analyzuje ekonomickú stránku nákazy, fungovanie mestskej správy a ďalších verejných inštitúcií, popisuje lekárske praktiky a hygienické opatrenia, ktoré zabraňovali šíreniu nákazy. Inšpiratívne sú aj jeho úvahy o viere v čase epidémie a vnútorný dialóg hlavného hrdinu s Bohom. Dielo, ktoré vyšlo v slovenskom preklade Rudolfa Koštiala v roku 1970, sa vo svetle udalostí poslednej veľkej pandémie javí ako nesmierne aktuálne. Preklad: Rudolf Koštial Produkcia: Petra Takáčová Hudba: Marek Kundlák Hudobná dramaturgia: Matúš Wiedermann Majster zvuku: Peter Pištek Dramaturgia: Ján Šimko Réžia: Laco Kerata Účinkujú: Jakub Rybárik, Přemysl Boublík, Peter Sklár, Ladislav Konrád, Ľubica Očková-Konrádová, Tomáš Horváth, Miroslav Trnavský, Ivo Gogál, Ján Mistrík, Jozef Benedik, Dušan Vaňo, Jozef Domonkoš, Martin Vittek, Andrea Kvašňovská a Laco Kerata.
  continue reading

136 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드