Artwork

ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.
Player FM -팟 캐스트 앱
Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!

「スヌーピー名言英語」今日は「ALL RIGHT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #552

2:56
 
공유
 

Manage episode 453301583 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#552

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I MET HER ALL RIGHT, AND SHE WAS THE CUTEST LITTLE THING I'VE EVER SEEN..」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「ちゃんと無事に会えたよ、見たこともないようなかわい子ちゃんだった…」

今日のコミックは、1975年12月3日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。

チャーリー・ブラウンが「ひとつ気になることがあるんだ」

「スパイクの言ってた、例のかわいいカヨーテちゃん、きみは会えたのかなと思って…」とスヌーピーに聞きます。

すると、スヌーピーが

「ちゃんと無事に会えたよ、見たこともないようなかわい子ちゃんだった…」

「だけど僕たちには大きな宗教上の違いがあったんだ」「彼女はウサちゃんを食べたのさ!」

と考えている様子が描かれています。

食の違いって大きいですよね、、、

今日のワンポイント英語はこちら

「ALL RIGHT」

「問題なく」「ちゃんと」「無事に」という意味です。

今回のコミックでは、「I MET HER ALL RIGHT, AND SHE WAS THE CUTEST LITTLE THING I'VE EVER SEEN..」

と出てくるので、「ちゃんと無事に会えたよ、見たこともないようなかわい子ちゃんだった…」という意味になります。

では「ALL RIGHT」の例文を2つ紹介すると

①すべて問題なく進んでいるようです。

Everything seems to be all right.

②音はちゃんと聞こえていますか?

Is the sound all right?

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

556 에피소드

Artwork
icon공유
 
Manage episode 453301583 series 3362342
ZIP-FM Podcast에서 제공하는 콘텐츠입니다. 에피소드, 그래픽, 팟캐스트 설명을 포함한 모든 팟캐스트 콘텐츠는 ZIP-FM Podcast 또는 해당 팟캐스트 플랫폼 파트너가 직접 업로드하고 제공합니다. 누군가가 귀하의 허락 없이 귀하의 저작물을 사용하고 있다고 생각되는 경우 여기에 설명된 절차를 따르실 수 있습니다 https://ko.player.fm/legal.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#552

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I MET HER ALL RIGHT, AND SHE WAS THE CUTEST LITTLE THING I'VE EVER SEEN..」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「ちゃんと無事に会えたよ、見たこともないようなかわい子ちゃんだった…」

今日のコミックは、1975年12月3日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。

チャーリー・ブラウンが「ひとつ気になることがあるんだ」

「スパイクの言ってた、例のかわいいカヨーテちゃん、きみは会えたのかなと思って…」とスヌーピーに聞きます。

すると、スヌーピーが

「ちゃんと無事に会えたよ、見たこともないようなかわい子ちゃんだった…」

「だけど僕たちには大きな宗教上の違いがあったんだ」「彼女はウサちゃんを食べたのさ!」

と考えている様子が描かれています。

食の違いって大きいですよね、、、

今日のワンポイント英語はこちら

「ALL RIGHT」

「問題なく」「ちゃんと」「無事に」という意味です。

今回のコミックでは、「I MET HER ALL RIGHT, AND SHE WAS THE CUTEST LITTLE THING I'VE EVER SEEN..」

と出てくるので、「ちゃんと無事に会えたよ、見たこともないようなかわい子ちゃんだった…」という意味になります。

では「ALL RIGHT」の例文を2つ紹介すると

①すべて問題なく進んでいるようです。

Everything seems to be all right.

②音はちゃんと聞こえていますか?

Is the sound all right?

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

556 에피소드

모든 에피소드

×
 
Loading …

플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!

플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.

 

빠른 참조 가이드