Player FM 앱으로 오프라인으로 전환하세요!
117. 若い子の恋愛の新常識?本命の彼氏とキープの彼氏? The New Norm in Young Love? The Main Boyfriend and the Backup.
Manage episode 399126937 series 3301618
みなさんは、電車(でんしゃ)やカフェなどで人の会話(かいわ)が聞こえてきて、思わず(おもわず)聞き入(ききい)ってしまうことはありませんか?全く(まったく)知ら(しら)ない人の会話ですが、時々(ときどき)すごく興味深(きょうみぶか)くて全部(ぜんぶ)聞(き)きたくなってしまうことはありますよね。今回(こんかい)は私が銭湯(せんとう)で聞(き)いてしまった、若い(わかい)女の子(おんなのこ)二人(ふたり)の会話(かいわ)について話しました。結婚(けっこん)間近(まぢか)の彼氏(かれし)がいるにも関わらず(かかわらず)、驚き(おどろき)の発言(はつげん)をした女の子。これが最近(さいきん)の若(わか)い子の恋愛(れんあい)の常識(じょうしき)なんでしょうか?若(わか)い男の子(おとこのこ)はどう思(おも)っているの?ということで、とらくんと話(はな)してみました。
Have you ever found yourself unintentionally eavesdropping on conversations while on the train or in a cafe? Even though it's a conversation between people you don't know, sometimes it's so interesting that you want to hear everything. This time, I talked about a conversation between two young girls that I accidentally overheard at a public bath. Despite having a boyfriend who she's close to marrying, one of the girls made a surprising remark. Is this the new norm in young people's relationships these days? What do young men think about this? To find out, I discussed it with Torakun.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
163 에피소드
Manage episode 399126937 series 3301618
みなさんは、電車(でんしゃ)やカフェなどで人の会話(かいわ)が聞こえてきて、思わず(おもわず)聞き入(ききい)ってしまうことはありませんか?全く(まったく)知ら(しら)ない人の会話ですが、時々(ときどき)すごく興味深(きょうみぶか)くて全部(ぜんぶ)聞(き)きたくなってしまうことはありますよね。今回(こんかい)は私が銭湯(せんとう)で聞(き)いてしまった、若い(わかい)女の子(おんなのこ)二人(ふたり)の会話(かいわ)について話しました。結婚(けっこん)間近(まぢか)の彼氏(かれし)がいるにも関わらず(かかわらず)、驚き(おどろき)の発言(はつげん)をした女の子。これが最近(さいきん)の若(わか)い子の恋愛(れんあい)の常識(じょうしき)なんでしょうか?若(わか)い男の子(おとこのこ)はどう思(おも)っているの?ということで、とらくんと話(はな)してみました。
Have you ever found yourself unintentionally eavesdropping on conversations while on the train or in a cafe? Even though it's a conversation between people you don't know, sometimes it's so interesting that you want to hear everything. This time, I talked about a conversation between two young girls that I accidentally overheard at a public bath. Despite having a boyfriend who she's close to marrying, one of the girls made a surprising remark. Is this the new norm in young people's relationships these days? What do young men think about this? To find out, I discussed it with Torakun.
The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/
I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and
subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow
email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com
にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。
Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
163 에피소드
모든 에피소드
×플레이어 FM에 오신것을 환영합니다!
플레이어 FM은 웹에서 고품질 팟캐스트를 검색하여 지금 바로 즐길 수 있도록 합니다. 최고의 팟캐스트 앱이며 Android, iPhone 및 웹에서도 작동합니다. 장치 간 구독 동기화를 위해 가입하세요.